Читаем Что может быть лучше плохой погоды. Тайфуны с ласковыми именами полностью

Флора запросто могла устроить мне наиподлейшую пакость, вытащив из кармана деньги. И тогда этот расчетливый человек ни за что на свете не расстался бы со своим ключом. Но ей это не пришло в голову, да и не могла она решиться на такой шаг.

Выложив банкноты, чтоб заполнить существующий разрыв, я беру взамен секретный инструмент и, пожелав мосье Арону доброго здоровья и спокойной старости, ухожу.

Без восьми шесть.

Хотя еще только без восьми шесть, на улице уже остановился черный «опель» Флоры, и она вот-вот вылупится из его черной скорлупы.

– Зря выходишь, милая, – предупреждаю ее. – Поедем дальше.

– А, ты здесь, мой мальчик… – приветливо, насколько ей это удается, роняет она и возвращается на место. – Никак не могла предположить, что ты так скоро проснешься.

Так сладко уснул.

– Первым делом давай в отель, надо расплатиться, –

велю я, усаживаясь в машину.

– Нельзя ли несколько другим тоном? Ты ведь знаешь, я терпеть не могу, когда мною командуют.

– Я бы тебе еще не так и не то сказал, дорогая. Но пользуйся моим великодушием.

– Великодушием? Ха-ха… – Ее резкий хрипловатый смех звучит недолго. – Ты, возможно, не догадываешься, что тебе досталась та самая доза, которую ты приготовил для меня. А помнишь, как однажды ты меня вынудил принять подобную пакость?.

– Не знаю, о чем ты говоришь.

– Бедняжка!. Такое унижение пришлось вынести и такую боль в голове…

– Понятия не имею, о чем речь.

Однако Флора не склонна продолжать объяснения и включает скорость.

Остановившись возле отеля и оплатив номер, мы едем в

Берн. Знакомый и не слишком экзотичный пейзаж. Теперь, когда напряжение миновало, снова разбаливается голова.

Так что я молчу и даже пытаюсь немного подремать, хотя попробуй подремать, сидя рядом с такой женщиной.

– Здорово же ты меня подсидел с этими пятью часами и

«Контисом»… – слышится ее голос. Поскольку я молчу, она не унимается: – Наверное, ты и сейчас не представляешь, о чем идет речь?

– Очень смутно, – признаюсь я. – От двойной дозы я совсем выбился из колеи.

– До такой степени, что оставил меня в дураках. Почему мне раньше не пришло в голову узнать его адрес в

«Нидегер и Пробст»? Показала бы тебе заднее место…

– Было бы на что посмотреть, – бормочу в ответ. – Хоть ты и кичишься своим интеллектом, должен заметить, это место у тебя куда более развито, нежели мозг.

– Сообрази я хоть немного раньше… – продолжает сетовать Флора, не слушая меня.

– И чего бы ты добилась? Выбросила бы две тысчонки –

все твои женские прелести не заменят мосье Арону эту сумму, – выбросила бы две тысчонки за ключ, который тебе совершенно ни к чему. Я полагал, ты чуточку умней, но, выходит, ошибся.

– Напрасно ты так думаешь. Будь в моих руках ключ, я бы сама могла вести игру! – возражает она. – Мой ключ, твой замок, но я бы сама стала вертеть делами.

– Тебе никогда не придется вести игру, дорогая. Это не бридж и не торговля трубками. И хотя ты не любишь, чтобы тобой командовали, в твоих интересах не лезть на рожон, а слушаться меня, если ты действительно намерена добраться до брильянтов.

Несмотря на одолевающую меня дремоту, мой голос звучит довольно внушительно, и спутница какое-то время размышляет над только что сказанным.

– Хорошо, Пьер, но имей в виду: если ты дерзнешь поставить мне подножку у финиша, я тебя убью!

– Нечего меня пугать, – с трудом бормочу я, так как меня окончательно разморило. – Я же знаю, что ты этого не сделаешь. Ты питаешь ко мне слабость.

– В самом деле, едва ли я отважусь на такое, – признается она. – Нет, у твоей Флоры не хватит сил тебя убить… –

И, чтобы окончательно успокоить меня, добавляет: –

Бруннер тебя убьет.


10

Флора высадила меня у кафе близ Остринга и дальше поехала одна. В смысле конспирации наше расставание не имеет особого значения, но сейчас мне не хватает только скандала Розмари.

Не столько отдохнув, сколько одурев от дорожной дремоты, я иду к вилле, но при первом же повороте вижу зеленый «бьюик» американца, стоящий у аллеи.

– Прямо здесь вас пристукнуть, Лоран, или для вас предпочтительней, чтобы казнь была совершена в более укромном месте? – любезно спрашивает Ральф, высовывая голову наружу.

Безвкусная идея относительно того, чтоб меня пристукнуть, похоже, становится все более популярной.

– Не забывайте, между нами существует соглашение, –

напоминаю я.

– Только вы нарушили его.

– Вы плохо информированы. Я просто съездил с Розмари к ее Граберу…

– Знаю.

– И пока я ждал ее внизу, в холле, на меня вдруг налетела Флора. Налетела, словно тайфун, и унесла меня…

– И в течение всего дня швыряла вас туда-сюда, словно беспомощный лист, сорванный с дерева…

– Ну, не совсем беспомощный. Мне кажется, я кое-что сумел сделать. А что касается Флоры, то это правда, в течение всего дня так и не смог от нее избавиться.

– И это мне известно, – кивает Бэнтон. – Я видел, как вы вылезали из ее машины. Что же вам удалось сделать?

– Прямо здесь, посреди дороги, будем продолжать разговор? – спрашиваю я с нескрываемым упреком, не мысля дальнейшего существования без чашки кофе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (изд. Правда)

Похожие книги