Читаем Что мы натворили полностью

— Но это проблематично, — говорит Сильвер.

— Поясни.

— С тех пор, как я начала играть в RPG с Сетом, когда еще была ребенком…

— Ты всегда была хороша в играх. Он всегда так говорил.

— Не все так просто. Дело не в моих умениях. Просто… я поняла, что не могу умереть.

Понимание начинает опускаться на Кейт крупными хлопьями снега цвета индиго.

— Вне зависимости ни от чего. Не важно, в какой битве я сражалась, с какого моста прыгала, я оставалась жива.

— Поэтому они называют тебя «Призраком», — произносит Кейт. — Потому что ты не можешь умереть.

— Это всегда было даром, — говорит Сильвер. — Моим секретным оружием.

— До этого момента.

— Я пыталась принудительно выйти. Перерезала себе запястья в ванной.

Сильвер показывает Кейт свои бледные руки. Кожа абсолютно цела.

— Когда я очнулась, я была чистой и лежала в постели.

Кейт сочувствует Сильвер.

— Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это. Особенно, одной.

— Я морила себя голодом, — она оттягивает свое свободное платье, — но это не сработало.

Ее дочь начинает казаться сумасшедшей. Она открывает дверцу шкафчика, выхватывает свою куртку, бросает ее на постель и начинает разбирать медные пуговицы.

— Что ты делаешь?

Сильвер извлекает таблетку из полой пуговицы на воротнике, затем переходит к следующей и следующей, пока в ее руке не оказывается горстка таблеток.

— Я берегла обезболивающие таблетки. Прятала их. Накопила больше пятидесяти.

— Ты хотела принять их все за раз?

— Но это не сработает. Я поняла это после ванной. Это не сработает.

— Я не понимаю, чем могу помочь. Если ты не можешь умереть, тогда что я могу сделать?

Сильвер поднимает кинжал, который Кейт обронила, когда они бросились обниматься, и отдает его Кейт рукояткой вперед. Смыкает на нем пальцы растерянной Кейт. Кейт опускает взгляд. Клинок изготовлен из латуни и замысловат, на металле выгравирован дракон с перламутровыми глазами. Его хвост обвивает рукоятку и возвращается ко рту, образуя чешуйчатый замкнутый круг.

— Знаешь, что говорит дядя Марко?

— Что?

— Что для всего есть свой хак.

— Наверное, так.

— Мама, — говорит Сильвер. — Ты мой хак.

Глава 88

Дым&сияние

«Липворт Фаундейшн». Йоханнесбург, 2036


— Давай же, Кейт, — говорит Зак, вглядываясь в ее лицо. — Давай. У вас заканчивается время.

Мэлли врывается в двери операционной и видит, что его сестра и мать лежат без сознания на больничных каталках. Он застывает на месте.

— Что вы, бл*ть, с ними сделали?

— Успокойся, Мэлли, — просит ДаркДок, подняв ладонь. — Мы им помогаем.

Арронакс и Вега тоже входят в комнату, следом за ними еле ковыляет Кеке.

— Зак! — кричит Кеке, ее глаза искрятся, несмотря на явную боль.

Зак поднимает взгляд и улыбается.

— Кеке.

Арронакс смотрит на тела.

— Мы должны переместить их.

— Мы не можем, — отвечает Морган. — Нет, пока они находятся в погружении. Слишком рискованно.

— Мы должны.

— Что, если возникнет разрыв связи? Лучше подождать.

— Послушай меня, — говорит Арронакс. — Мир снаружи превратился в хаос и становится только хуже.

— Нас преследуют, — сообщает Мэлли, вспоминая о Говендере и тех, кому тот без сомнения рассказал об Арронакс. — Это лишь вопрос времени, когда они найдут нас.

— Кто? — спрашивает Зак.

— Охотники на ботов.

— Из-за меня, — поясняет Вега.

— Не из-за тебя, — возражает Мэлли. — А из-за того, что они недоумки, у которых ума меньше, чем у тебя в одном мизинце.

— Я убила человека, — заявляет Вега.

Кеке пялится на нее.

— Что?

— Это была самооборона, — говорит Мэлли. — Вега спасла мне жизнь, но теперь они хотят сделать с ней ВО.

Зак хлопает ресницами и мотает головой. Несмотря на то, что он помнит, где когда-то жил, многое в этом странном мире 2036 года для него в диковинку.

— Вернуть отправителю, — поясняет Морган. — Силам специального реагирования было приказано отлавливать всех бродячих ботов. Проблема в том, что невозможно понять, неисправен ли андроид, просто посмотрев на него, так что теперь они арестовывают всех без разбора.

— Если бы вместо этого они занимались охотниками на ботов, пользы было бы больше.

— Мэлли, — мягко укоряет Морган. — Мне кажется, ты не понимаешь серьезности происходящего. Специальная полиция…

— Я понимаю! Я не ребенок! Но, если…

— Вирус V1R1S распространяется быстрее, чем любая пандемия в истории. Ходят слухи, что уровень распространения вируса равен одной тысячи. Одной тысячи! Ты знаешь, что это значит? Это значит, что один неисправный робот заразит еще одну тысячу.

Даркдок бледнеет, словно он тоже не понимал значения V1R1S, пока не произнес этого вслух. Все происходит слишком быстро.

Арронакс подходит к внешней стеклянной стене и смотрит вниз на город, который они только что пересекли. Пожары дымятся и сверкают. Апока-пираты швыряют камни в витрины магазинов и крадут ювелирные украшения, которые им никогда не понадобятся. Бродячие боты и технонацисты вступают в бой на улицах, вооруженные «Векторами», тазерами, револьверами, и в рукопашную.

— Нам всем нужно переместиться в убежище.

— Ты не упоминала, что здесь есть убежище, — говорит Морган.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звонок из будущего

Почему тебя похитили
Почему тебя похитили

Йобург находится в крайнем напряжении. Неожиданно он становится отличной игровой площадкой для креативного и чрезвычайно профессионального наемного убийцы, украшенного шрамами.Кирстен — странствующая мятежная синестет, успешный фотограф. Она удостоилась множества наград, но страдает от плохих привычек и проблем с бесплодием. Ее жизнь определяется тем, что она называет своей «Черной дырой»: болезненной пустотой, ощущающейся там, где должно быть ее сердце.Сет — гениальный инженер-химик и верный член подпольной биопанк-организации правдоискателей «Альба», задача которой раскрывать прогнившие корпорации и подпольные клиники. Он тоже одинок, но заполняет пустоту такими вещами, как наркотики, которые разрабатывает, и женщинами в умопомрачительных туфлях.Кирстен и Сет лично незнакомы, но между ними, кажется, есть некая связь: они ментально чувствуют друг друга.Южная Африка. Две тысячи двадцать первый год. Когда-то такая знакомая и причудливая, украшенная флажными лентами и с разбитыми тротуарами, сейчас страна страдала от непрекращающейся засухи и глобального кризиса бесплодия у населения. Когда журналист, а по совместительству подруга Кирстен, обнаруживает некую загадочную информацию, девушки объединяются для расследования, и узнают, что родители Кирстен на самом деле оказались ее похитителями, и что у главной героини есть близнец.Странная бормочущая женщина с собачьей шерстью на свитере предостерегает Кирстен, и вскоре женщину находят мертвой. Полиция списывает это на суицидальную болезнь.Все эти события приводит девушек к убежищу Судного дня, списку из семи человек и штрих-коду, которым помечена сама Кирстен. По иронии судьбы близнецы воссоединяются благодаря отравленному списку, но, когда начинают появляться тела других жертв, они понимают, что опасность реальна.

Дж. Т. Лоуренс

Научная Фантастика
Как мы нашли тебя
Как мы нашли тебя

Пожертвуете ли вы сыном, чтобы спасти дочь?Четырехлетний сын Кейт — необычный мальчик. Он появился на свет неестественным путем. Теперь жестокий культ хочет его смерти, и Кейт сделает все, чтобы защитить малыша… пока они же не похищают ее дочь.Кейт преследует тяжелое прошлое. Она пытается наладить жизнь, которая кажется экспериментом в виртуальной реальности, и паранойя готова поглотить девушку. Но, когда кто-то пытается похитить Мэлли, она понимает, что боялась не зря.За несколько часов до того, как пророчество культа исполнится, Кейт и Сет встречаются с опасностью, которую не могли себе представить, пока отчаянно пытаются защитить ребенка. Однако харизматичный лидер культа считает иначе, отчего Кейт оказывается в безвыходной ситуации. Кого она спасет, а кем ей придется пожертвовать?

Дж. Т. Лоуренс

Фантастика / Научная Фантастика / Героическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже