— Малули, — произнес Марк таким тоном, что собственная фамилия показалась Уиллу угрожающей. — Какого черта ты зеленый?
— Долго рассказывать, — буркнул Уилл.
— Тебе к лицу.
Уилл молча кивнул. Он уже устал от этого разговора.
— Где твой парень? — Марк оглянулся в поисках Мо.
— А где твои подпевалы? — спросил Уилл, тоже изучая толпу.
Марк смотрел на него очень долго — так долго, что Уилл уже приготовился было к боли, — и очень удивился, когда тот улыбнулся: зрелище не самое приятное, но все же лучше других возможных вариантов.
— Их не отпустили так поздно, — ответил Марк.
— Ну, завтра действительно в школу, — заметил Уилл. Оба коротко рассмеялись.
— Что это у тебя там? — Марк указал на торчащий из сумки Уилла костюм панды.
— Ничего, — отозвался тот, пытаясь спрятать сумку за спину, но Марк уже заметил черно-белую маску.
— Стоп, это ты сейчас был на сцене? В «Пандамании» или как там?
— В «Пандамониуме».
— Блин, так это и правда был ты! — воскликнул парень.
Уилл ожидал потока оскорблений из серии «танцы для геев», «панды для геев», «танцующие панды для геев».
— Черт возьми, это было… — Марк задумался, подыскивая нужное слово, — …эпично!
— Что?! — удивился Уилл. Его застали врасплох. Мысленно он спросил себя, в курсе ли Марк, что значит «эпично».
— Нет, правда, это было офигенно! Лучшее, что я видел за вечер!
— Спасибо, — нерешительно ответил Уилл.
— Где ты научился так танцевать?
— У мамы.
— Прикольно. Вот бы моя так умела. Но она порой даже с кровати не встает. — Он хихикнул, но звук вышел пустым.
— Могу тебя научить, — предложил Уилл. — Ну, если хочешь.
— Меня? Танцевать? — Марк рассмеялся. — Хорошая шутка! А можешь познакомить меня с девчонками, которые выступали с вами?
Он поправил челку, словно только неряшливые лохмы отделяли его от попадания на обложку журнала «Эсквайр».
— Посмотрим, что я смогу сделать, — улыбнулся Уилл.
— Круто. Ладно, я пойду. Удачи вам.
— Скрестим пальцы, — кивнул Уилл.
Марк повернулся уходить.
— Кстати, Уилл, — бросил он через плечо.
— Да?
— Расскажешь кому-нибудь об этом разговоре — и ты труп, — произнес он с нарочитой серьезностью. — Усек?
— Усек, — кивнул Уилл.
— Отлично. Увидимся, неудачник.
Уилл проводил его взглядом, гадая, стало ли у него на одного друга больше или просто на одного врага меньше.
Дэнни стоял у края сцены вместе с Кристаль, Мо и Иваном, примерно на полметра возвышавшимся над толпой.
— А вот и наша главная звезда! — Мо бросился обнимать друга, но замер на полпути. — Так, а почему у тебя лицо…
— Кристаль спроси, — бросил Уилл.
Мо посмотрел на Кристаль. Та отвернулась.
— Ты как раз вовремя, — сказал Дэнни: в этот момент на сцене снова появился ведущий.
— Итак, наступил миг, которого вы все так долго ждали! — начал он.
Толпа взорвалась радостными криками.
— Нет, не тот миг, когда я замолчу…
Толпа разразилась недовольством.
— Не волнуйтесь, это тоже скоро произойдет…
Недовольство тут же снова сменилось радостью.
— Но прежде, чем я пойду, выпью бутылку скотча и суну дуло в рот…
Кажется, толпа не решила, как на это реагировать.
— Шутка. У меня нет оружия. И даже если б было, я не стал бы стрелять в себя, да, Мартин?
Мартин показал ему средний палец, а затем, увидев свое лицо на экране, притворился, будто чешет нос.
— В общем, настало время объявить победителя! Как вы знаете, только один артист уйдет отсюда с главным призом — десятью тысячами фунтов. Что же скажут судьи? Вы приняли решение?
Переглянувшись, судьи кивнули. На сцену передали конверт.
Ведущий надел очки и уставился на лежавшую внутри записку.
— Итак, перейдем к делу, — начал он. — На третьем месте у нас… Тим и Милтон!
Тим и Милтон появились на экране, и зрители зааплодировали. Тим помахал и улыбнулся в камеру.
— Не смотри на меня так, — прошептал он, когда Милтон бросил на него хмурый взгляд. — Это ты выбирал песню, а не я!
Ведущий снова посмотрел на записку и поправил очки.
— На втором месте… барабанная дробь… «Пандамониум»!
Уилл выдохнул. Мо выругался себе под нос. Кристаль тоже, но громко — так, что ближайшие к ней люди шарахнулись в сторону. Но Дэнни промолчал. Он смотрел на сцену, широко раскрыв глаза, словно не слышал ведущего и очень хотел узнать продолжение.
— Ты как? — спросил Иван.
Дэнни был так шокирован, что не ответил.
— Танцующие панды отлично потрудились! Пусть вы и не выиграли главный приз, но вам достанется поощрительный: четыре бесплатных билета на мой предстоящий стендап-тур!
Несколько других конкурсантов вздохнули с облегчением, что не заняли второе место.
— Итак, для меня большая честь объявить победителя батла уличных артистов этого года… и тут нет ничего удивительного: скажем прямо, выступление было прямо крышесносящее…
Эль-Магнифико ухмыльнулся, предвкушая победу.
— Аплодисменты Джеку и Дэниелсу!
Улыбка фокусника погасла, а старик и его джек-рассел-терьер поднялись на сцену за призом.
— Нет, — пробормотал Эль-Магнифико. — Это нечестно. Я выиграл. Я!
— Полная хрень! — выпалила Кристаль. — Прости мой французский, Уилл.
— Но это правда полная хрень! — воскликнул Уилл. — Прости мой французский, пап.