Читаем Что нас не убивает (СИ) полностью

— Возможно он посчитал, что отравить хотели меня, раз я сама собиралась употребить это вино. И не стал упоминать обо мне чтобы не втягивать в расследование пожилую леди. А быть может, и я склоняюсь к этому варианту, он был так мертвецки пьян, что даже не вспомнил в последствии обо мне. — Последние слова Селенити проговорила с нескрываем омерзением.

— Что за яд вы использовали?

— Вороньи слезы. Не самый популярный, да и практически забытый.

— Девушка мучилась? — Девора внимательно следила за дыханием, ответ на этот вопрос мог завершить мозаику.

Непроницаемая маска надменности на лице Селенити треснула. Склонив голову леди Эвелин попыталась заговорить. Что хотела сказать женщина, оправдаться ли, раскаяться Девора так и не узнала. Слова так и не сорвались с её губ.

— Подпишите. Это ваше признание. — Девора положила перед ней исписанный ровным подчерком лист бумаги.

Рука леди Селенити дрожала. Ей так и не удалось взять себя в руки. Однако не страх смерти заставил её плакать в последние минуты жизни, а осознание того на какие муки она обрекла юную, ни в чем не повинную Арли Остен. Подписав Эвелин бегло пробежалась по признанию и невесело усмехнулась.

— Надеюсь вы отдаете себе отчет в том, что делаете. Старик ведь узнает. Он обо всем узнает рано или поздно. — Она пристально посмотрела на Девору. — Я ни за что не поверю, что вы, милая, так дешево продаетесь. Сдается мне вы затеяли опасную игру, милая. Но помните, Лорд-инквизитор был стар и проницателен как лис ещё в те времена, когда я сама находилась при дворе. И я не смею думать, что он потерял сноровку.

— Прощайте леди Эвелин. — Голос Фарелл не уступал выражению лица — безжизненной маске равнодушия, отличавшей любого инквизитора.

Девора встала из-за стола и покинула поляну. Стараясь идти ровно, борясь с позывами тошноты и слез, инквизитор направилась в сторону имения. Дамиан догнал её и, поравнявшись сбавил скорость, двигаясь рядом.

— Жаль, мне нравилась эта старуха. — С трудом проговорил наемник. Всем видом он пытался показать то, как много у него вопросов.

— Мне тоже. — Девора спрятала бумагу в карман, и посильнее натянула рукава плаща, скрывая кисти.

***

— Ещё раз! Вы хотите сказать, что всё это устроила леди Селенити? — Переспросил Рилан. Он пока ещё не прочитал признание Эвелин и ждал когда оно освободится. — Ни за что не поверю, да и какой смысл?

— Леди Луиза Остер — её дочь. В смерти она всё это время винила принца Эдвина. И вот теперь решилась на месть. Вы подсказали мне ответ, лорд Белатор. — Девора попыталась вызвать у него чувство вины за смерть Эвелин. Возможно тогда он будет задавать меньше вопросов. — Когда яд не сработал она наняла убийцу из Драгоценного университета. — Девора выложила на стол небольшой кругляшок с гербом школы.

— Но ведь убийца тоже не добился успеха. — Озабочено спросил капитан Пекатор. — Это значит, что принцу всё еще угрожает опасность?

— Нет. — Поспешила успокоить его Девора. — К несчастью лорда Фулмена, в это время принц должен был находиться в комнате. Он планировал работать с бумагами. Смерть камергера и гвардейцев тяжело ударила по леди Селенити. Для неё оказалось невыносимо, осознание того, что из-за нее погибло столько невинных людей. Она отозвала свой заказ.

В тот момент когда инквизитор выложила жетон, он не скрывая удовольствия передал признание Селенити Релану. Белатор выпал из разговора, читая письмо-раскаянье. Барон Маломенте расцветал, подобно цветам из его сада, по мере того как Девора объясняла произошедшее. Единственным, кто не выказал никаких эмоций, по поводу произошедшего, оказался принц Эдвин. Похмелье волновало его гораздо больше, чем покушения. Откинув голову и закрыв глаза, он лениво слушал Девору и остальных.

— Откуда мы знаем, что она сказала правду? — Не унимался Пекатор. Как и ожидала Девора убедить его оказалось сложнее всего. — Быть может убийца всё еще планирует покушение.

— Нет. — Неоспоримо оборвала Девора. — Главное доказательство тому — эта эмблема. Убийцы из Университета оставляют её в знак того, что контракт выполнен или расторгнут нанимателем.

Такое объяснение похоже удовлетворило капитана. Он успокоился, и тут же, как и всегда когда опасность не нависает над ним или принцем, плечи его опустились, взгляд стал хмурым и безрадостным.

— Невообразимо. — Рилан закончил читать. — Я должен с ней поговорить. Это невозможно!

— Я тоже не сразу поверила. — Попыталась успокоить его Девора, дружески положив руку на плечо. — Я умоляла её сжечь признание и рассказать мне, кто вынуждает её признаться в преступлении. Но в это время она уже приняла яд. Было слишком поздно. Я не сумела ей помочь.

Девора аккуратно взяла из его рук бумагу и убрала в карман. Она рассчитывала что потерянный Рилан будет меньшей из проблем которые предстояло решить. В первую очередь разговор необходимо срочно закончить, лишние вопросы Деворе было совсем ни к чему. Неожиданно ей в этом помог принц.

Перейти на страницу:

Похожие книги