Пекатор, видя что Деворе не справиться бросился на помощь. Пока его конь лягал и кусал окруживших его бандитов, Кальдер пытался ухватить за поводья, но в этот момент неудачливый копейщик наконец попал в горло скакуна и тот, дико заржав понес Девору прочь от потасовки. Скачка впрочем была недолгой. Уже шагов через пятьдесят конь захрипел, сбился с шага и зашатался. Чувствуя, что поездка заканчивается Девора спрыгнула. Она постаралась перекатиться при падении, чтобы загасить силу удара, но удалось ей это лишь отчасти.
Приближающийся звук копыт, возвестил о приближении телохранителя. С трудом разлепив, забитые при падении пыль глаза, Девора, словно сквозь саван, увидела расплывчатое очертание Кольдера. Он спрыгнул с лошади и подхватил девушку под руки помогая ей подняться.
— Стой, урод. — Запыхавшимся голосом кричали у него из-за спины. Бандиты их догоняли.
— Ваш конь возьмет двоих? — Протирая глаза спросила Фарелл.
— Нет необходимости. — Вопреки сложившейся ситуации, Кольдер говорил чуть ли не смеясь. — Вы впорядке? Стоять сможете?
Она утвердительно кивнула.
— Тогда сюда. — Он помог ей забраться на своего коня. — Сираф не подпустит к вам ни кого, а если будет нужно увезет. Но постарайтесь остаться здесь. Не хотелось бы возвращаться в имение пешком.
Сказав это Пекатор развернулся и сделал несколько шагов по направлению к подоспевшим бандитам. Их было семеро. Присмотревшись Девора увидела тела лежавшие, там где началась драка. Тел было не много, видимо те кого Кальдер успел убить сразу же. Ещё несколько разбойников удалялись в сторону леса.
— Господа. Вы напали на меня и обидели даму. — Кальдер сделал ещё один шаг в сторону разбойников, при этом поигрывая мечом. — Но я дам вам шанс. Бегите и будете жить.
— Ты что, совсем тупой? Нас вон сколько, а ты один. Это мы тебе даем шанс, насадись на свой меч сам, иначе мы трахнем тебя вместе с этой сукой.
— С вашими ножичками и топориками против моего доброго меча? — Он любовно погладил лезвие. — Как вы вообще собрались подойти ко мне?
В глазах разбойников читалась неуверенность. Они нервно поглядывали то на меч, то на тяжело вздымавшего грудь коня. Слова рыцаря заставили их подумать. Разница в числе с лихвой компенсировалась качеством оружия и мастерством его владельца.
— Ты мне хер то в уши не крути. — Сплюнув прорычал новый главарь. Старый так и не поднялся. — Добрый меч… А вот это пробовал?
Бандит прыгнул на Кольдера метясь топориком в голову. Тот даже не стал отбивать удар. Он лишь сделал шаг назад, и разорвав дистанцию, четко поставленным движением, послал меч на встречу наемнику. Тот описав идеальную дугу, распорол лицо противника, самым своим кончиком. Наемник, ухватившись ладонями за разрубленную плоть, словно надеясь собрать её воедино, упал на колени, а затем и вовсе завалился в грязь и покатился истошно крича. Зрелище, судя по всему, оставило неизгладимые впечатления у его товарищей. Секунду они наблюдали за несостоявшимся главарем, а после, не сговариваясь бросились бежать.
— Жаль, я только вошел во вкус. — На лице гвардейца отразилось неподдельная жалость.
Девора вместе с Кальдером наблюдала как разбойники уносятся прочь. Затем Пекатор подошел к продолжавшему визжать на земле бандиту и пнул его ногой. Тот если и заметил это, то виду не подал. К чести Кальдера он не стал издеваться над противником, а лишь с силой опустил свой меч, воткнув его у самого основания черепа и мгновенно оборвав крики.
— Думаю нам стоит вернуться в поместье. — Девора давно успокоила дыхание, и теперь попыталась произвести впечатление на Пекатора, произнеся эти слова абсолютно бесстрастным тоном. — Принц и барон должны узнать о произошедшем, и принять меры по борьбе с оставшейся бандой.
— Не думаю, что принцу это интересно. А даже если он и решит, что-то сделать, вряд ли справится. — Говоря это Кальдер забрался на лошадь.
Теперь когда у них остался всего один скакун, Деворе пришлось ехать с ним вместе, крепко держась за гвардейца. Она быстро сообразила, что сражение и женские объятия как нельзя лучше настроили рыцаря на откровения. Эти просто необходимо было воспользоваться. Прижавшись плотнее она решила закрепить успех и надавить на больную мозоль, ещё больше выведя мужчину на эмоции.
— Мне казалось принц весьма успешен. Он сам рассказывал, что король доверил ему ключ от казны.
— Рассказывал. — Кольдер недовольно сплюнул. Похоже из-за бушующей крови он совсем позабыл о манерах. — ДА король не доверил бы своему младшему сыну даже ключ от своего нужника. А эту должность он занял только потому, что на ней он не угробит сотни людей. Чего не скажешь о должности командира армии.
— Вы весьма… — Девора замялась подбирая слова. — Резки своих высказываниях. Учитывая мою должность.
— Оставьте инквизитор. Вашему начальству глубоко наплевать на то, как аристократы отзываются о королевских детях. Если вы будете сажать в тюрьму всех, кто назовет Эдвина похотливым болваном, то в скором времени обнаружите, что кроме принца никого и не осталось.