Читаем Что ответить дарвинисту? Часть I полностью

Иногда (очень редко) Вам может попасться реальный ученый, биолог, и при этом, действительно, специалист именно в области эволюционной биологии. Данная книга не предназначена для таких ситуаций. Во-первых, потому что такой человек прекрасно знает, что реальная доказательная база эволюционной концепции как таковой – всё-таки не безупречна, а доказательная база конкретно дарвинизма – вообще крайне слаба. Во-вторых, такой человек уже достаточно интеллектуально развит, чтобы не считать умным только себя любимого. Поэтому он просто не будет домогаться, чтобы Вы признали эволюцию фактом. Наконец, подобные люди вообще редко сидят на форумах и в блогах.

В общем, если Вам попался человек, который совершенно уверенно заявляет, что:

– Справедливость теории естественного отбора стопроцентно доказана!

Тогда это стопроцентно верный признак, что перед Вами человек, бесконечно далекий от этой области. Причем этот человек может оказаться даже биологом. Однако он слишком далек конкретно от эволюционной биологии. Действительно, биология сегодня – это огромная, разветвленная система разнообразных наук о жизни. И подавляющее большинство даже работающих биологов, на самом деле, никак не касаются в своей профессиональной деятельности вопросов эволюционной теории. Их близкое знакомство с этой теорией, как правило, ограничивается прослушанным курсом лекций по этой дисциплине в том высшем учебном заведении, которое они заканчивали.

Помимо биологов, в полемику о «теории эволюции» часто вступают люди, вообще далекие от биологии. Нередко это люди с высшим образованием, полученным в любых других областях. Поскольку такие люди обычно хорошо учились в школе, они там когда-то твердо усвоили, что «Дарвин открыл законы эволюции», и что «современная биология развила и подтвердила дарвиновское учение». Таких людей нередко можно заставить прислушаться к аргументам, особенно если озвученные факты до этого были им незнакомы и показались интересными (озадачили данного человека).

Вообще, если быть справедливым, причислять две только что озвученные категории людей к «верующим дарвинистам» было бы неправильным. Скорее, таких людей следовало бы назвать «товарищами по несчастью».

Потому что всем нам когда-то «промыли мозги» дарвинизмом в школе. А некоторым еще и в институте. И поскольку дарвиновское учение в подавляющем большинстве случаев подаётся «под соусом» твердо установленного «единственно верного учения» в биологии, то очень многие из нас, покинув стены школы или института (и даже будучи уже работающими биологами), так и продолжают спокойно верить в справедливость дарвиновских представлений о живой природе. Просто потому, что по роду своей профессиональной деятельности больше никогда в жизни не сталкиваются с проблемами эволюционной биологии. И только некоторым из нас, или просто из любопытства, или из-за какой-нибудь возникшей необходимости, пришлось погрузиться в проблемы эволюционной биологии повторно, уже серьезным образом. И вот тогда и приходило сначала недоумение, потом замешательство, а после этого, возможно, и откровенно отрицательное отношение к дарвиновскому учению.

В моем случае возникшее неприятие дарвинизма постепенно усиливалось, в конечном итоге дойдя до иронично-издевательского отношения к этому учению. Поэтому я буду «поддевать» дарвинизм в своей книге столько раз, сколько смогу. И буду иронично называть людей, считающих дарвиновское учение истинным – верующими дарвинистами (вслед за Любищевым). Но следует понимать, что к большинству людей этот ироничный ярлык просто не относится. Потому что большинство людей верят в дарвинизм лишь потому, что им больше вообще ни о чем не рассказали. Ни о многочисленных проблемах дарвинизма. Ни об имеющихся альтернативах. Вообще ни о чем. Я очень надеюсь (и даже почти уверен), что таким людям моя книга окажется полезной. Думаю, они узнают из неё много интересных фактов, с которыми их «забыли познакомить» на уроках эволюционной биологии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика