Читаем Что скрывает море… (СИ) полностью

— Лайя, ты же сама говорила, что вас обоих принудили к этому ритуалу, значит его легко можно будет расторгнуть. Поговори с… этим парнем, объясни ему всю глупость его упрямства. Ты же прекрасно понимаешь, что мой отец сделает все, чтобы избавиться от этого… хм… от него.

— Заммммолчччи! — Прошипела я, заставив нервно вздрогнувшего полуэльфа недоуменно обернуться в мою сторону. Прекрасно я знаю, на что способен его слишком уж хитрый и властный отец. Только вот Лаант… Сомневаюсь я очень сильно, что мне удастся его переубедить. Потому что такого упрямца, как этот несносный полукровка, еще стоит поискать. Да и переубеждать мне его совершенно не хочется, вот в чем еще большая проблема…

— Так, кажется, мы прибыли. — Сообщил Тэри, кивая на летящего впереди Калейя, который неожиданно быстро нырнул вниз. Уже вечерело и начало стремительно темнеть, да и пыль не позволяла рассмотреть находящийся где-то под нами остров. Видимо, мама заставила своего дракона опуститься пониже, что бы хотя бы определиться, в какую сторону лететь дальше. Тэри тоже решил последовать их примеру, и вскоре я смогла разглядеть далеко внизу еле видимые очертания «Проклятого» острова. Да, дела, судя по всему, там стали еще хуже, чем были до того, как я его покинула. Пыль все так же оседала откуда-то сверху, на наши головы. Не спасало даже то, что мы все перед вылетом предусмотрительно обмотали тканью и свои головы, и головы везущих нас драконов. Дышать было тяжело, но по сравнению с тем, что творилось внизу, это показалось просто-напросто, маленьким неудобством. Гора, возле которой мы не так давно сидели запертыми в сарае, светилась в сгущающихся вечерних сумерках, как ярко горящий факел. С самой ее вершины вниз, к подножью, медленно текли реки жидкого огня. Все-таки очень хорошо, что нам оттуда вовремя удалось убраться. Поскольку, если я правильно сориентировалась сверху, то на том месте, где когда-то стоял печально знакомый мне сарай, теперь вовсю полыхал огонь, добавляющий к кружащемуся в воздухе пеплу еще и обильные, поднимающиеся вверх, дымовые облака. Ужас какой-то! И что самое страшное, где-то там, в этом кошмаре находиться сестра Лаанта. Милостивые Боги, надеюсь, с девочкой все в порядке и мы сумеем ее найти. Вскоре мы уже подлетали к окраинам города, а точнее, той его части, где совсем недавно находился дом Ланнта. Хорошо, что сюда огонь еще не добрался, значит, есть шанс, что семья подружек Вилиии осталась в своем доме.

Едва драконы спустили нас вниз в занесенном пылью дворе, мы все вслед за Лаантом побежали к дому его бывших соседей. Горящий в окнах на нижнем этаже свет давал понять, что хозяева дома. Дверь нам открыли не сразу. А только после того как Лаант, несколько раз хорошенько по ней стукнув, на еле слышный вопрос с той стороны, ответил кто именно стоит сейчас на пороге. Ввалившись самой последней внутрь и плотно затворив за собой дверь, я с радостным облегчением увидела своего мужа стискивающего в крепких объятиях счастливо взвизгнувшую, бросившуюся к нему с разбегу на шею, Виллию.

— Я так понимаю, это и есть тот ребенок, за которым мы сюда прилетели? — Поинтересовалась у меня стоявшая рядом мама и, дождавшись моего утвердительного кивка, непререкаемым тоном объявила: — Если это так, то мы должны немедленно возвращаться обратно на корабль, дальше тут оставаться опасно…

Конечно, опасно. И на счет немедленного возвращения я абсолютно согласна — задерживаться на «Проклятом» острове и дальше у меня не возникало ни малейшего желания. Поэтому я направилась к Лаанту с желанием намекнуть, что радоваться нахождению потерявшейся сестрички можно будет и на корабле, в гораздо большей как для нее, так и для всех нас, безопасности. Дорогу мне преградила смущенно покрасневшая среброволосая женщина и умоляюще заглядывая в глаза, принялась говорить что-то не совсем вразумительное:

— Девушка, я прошу… пожалуйста… Вы… пожалуйста…

Полившиеся из ее глаз в два ручья слезы не дали ей договорить и я смогла только растерянно хлопая глазами, непонимающе смотреть на судорожно всхлипывавшую, схватившуюся за мою куртку обеими руками карэлту.

— Послушайте, — обратилась к безуспешно пытающейся успокоиться женщине моя не менее озадаченная, чем я мама. — Мы не совсем поняли, что вы хотели сказать, попытайтесь еще раз, потому что у нас очень мало времени.

— Девочки… — Наконец-то более-менее внятно смогла произнести отчаянно плачущая женщина. — Умоляю, заберите с собой… моих девочек…

— Лаант, я без них никуда не пойду! Они мои лучшие подруги… — Категорическим тоном заявил сердитый детский голосок принадлежащий, одному крайне непоседливому ребенку.

— Без кого? — Не выдержала я всех этих недосказанных загадок, чуть ли не закричав на испуганно вжавшуюся в брата Виллию. Голова просто раскалывалась от боли, горло першило от пыли, которой я дышала большую часть сегодняшнего дня. И вообще, на меня накатила такая дикая усталость, что размышлять хотя бы о чем-то было уже выше моих, полностью исчерпавших себя, сил.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже