Читаем Что скрывает море… (СИ) полностью

— Виллия, а вот этот точно совершенно свободен… и как раз уже начал подыскивать себе невесту, так что…

— У меня уже есть невеста. — Тэри посмотрел на меня таким злым взглядом, что мне сразу же захотелось стукнуть его чем-нибудь тяжелым. Но вместо этого я, сделав изумленное лицо, уставилась на него, широко распахнув глаза: — И ты еще возмущался тем, что я так быстро замуж вышла, а сам? Когда же ты себе уже успел новую невесту подыскать… и, вообще, я ее знаю?

— Лайя, пойди в зеркало посмотрись, там и познакомитесь… Знаешь, я все еще не оставил намерения сделать тебя своей женой.

— Это еще в честь чего? Вообще-то, вот это, — пальчик ребенка, неохотно оторвавшегося от восхищенного созерцания как ни странно совершенно ничейного красавца-эльфа, теперь был направлен уже в мою сторону, — жена моего брата, а значит, она не может быть при этом еще чьей-то невестой… даже Вашей…

Так, почему-то мне кажется, что у четвероюродного только что появилась еще одна пылкая поклонница. Вон, какими глазами, огромно-восторженными на него смотрит. Все, Тэри теперь точно получит по заслугам своим. Если я правильно понимаю, он произвел на ребенка незабываемое впечатление. И надеюсь, Виллия предмету своего обожания устроит такую же «веселую» жизнь, которую тот и мне устроил. Может быть, он тоже как и я в бега подастся, подальше от малолетней воздыхательницы.

— Вот именно… — Появившийся на палубе последним Лаант, сурово уставился на четвероюродного. — Лайя моя жена, значит, кое-кому из находящихся здесь все же придется подыскивать себе другую невесту… Желательно при этом свободную и незамужнюю…

— Слушай, ты…

— Слушаю…

— Да я тебя…

— Прекратите немедленно! Оба… — Да, вовремя прадед решил вмешаться. Тэри как раз направился в сторону напряженно наблюдающего за ним парня, и явно не с дружескими намерениями.

— Если вы сейчас же не угомонитесь, то я прикажу вас обоих запереть на все время плавания, что бы поостыли немного…

— Но, отец…

— Я предупредил… А теперь давайте в мою каюту и все обсудим уже там.

К моему удивлению, Эланойя с Кэриэнталем все еще находились там, где мы их и оставили. Странно, не думала, что прадед проявит подобное гостеприимство к столь ненавистным ему островитянам. К тому же эта парочка довольно неплохо проводила время, пока нас тут не было. Между двух кресел, на которых они довольно удобно расположились, поставили небольшой столик, который был полностью заставлен уже полупустыми блюдами. Да еще и графин я заметила почти опустошенный, и парочку бокалов с еще не допитым, судя по цвету, красным эльфийским вином. Не долго раздумывая, плюхнулась в кресло, основательно потеснив, попытавшуюся было что-то недовольно вякнуть по этому поводу Эланойю. Гордо проигнорировав возмущенно сопящую, уже пообедавшую девицу, я притянула к себе поближе одну из более аппетитно выглядевших тарелочек. Еда… настоящая. Не то, что эти, уже успевшие стать для меня ненавистными грибы. Пока жадно опустошала тарелку с уже холодным жареным цыпленком, началось обещанное прадедом «обсуждение». Только по его мнению, обсуждать было особо и нечего. Едва моя мама высказала мысль, что мы должны помочь жителям «Проклятого острова», как этот холодный белокурый красавчик попытался закончить все дальнейшие разговоры по этому вопросу, отрывисто и непоколебимо высказанным:

— Нет.

— Но…

— Я сказал «нет», и это больше не обсуждается. — Найвный. Обсудилось, еще и как… Особенно когда к этому самому обсуждению присоединилась и моя горячо любимая тетушка.

— Дорогой, по-моему, это уже слишком. Я, конечно, понимаю, что эти островитяне еще те сволочи, но все же… Там же сейчас какой-то ужас творится, я только что над островом пролетала и видела… Подумай сам, там женщины, дети… Насколько я поняла, то есть вероятность того, что остров уйдет под воду. А это значит, что мы должны сделать все возможное…

— МЫ… совершенно ничего не должны этим любителям грабить проплывающие мимо них корабли. И я не собираюсь даже пальцем пошевелить ради того, чтобы оказать им хотя бы малейшую помощь. Не заслужили… Если командующий флотилией все же согласится помочь островитянам, то я не препятствовать, ни тем более помогать ему в этом, не собираюсь. На этом все. Я сейчас же отдаю распоряжение поднимать паруса, и мы немедленно отправляемся домой!

— Лайя, а что, эльфы все такие злые? — Стоявшая рядом со мной Виллия, переводила возмущенно-подозрительный взгляд с моего разъяренного прадеда на невероятно похожего на него сынулю. Да, кажется, у девочки все же есть голова на плечах, раз сразу же сумела понять, что это за личности такие смутные — эльфы. Надеюсь, что опрометчивых мыслей на счет того, чтобы прибрать одного из них к своим рукам у нее больше не возникнет… А чтобы окончательно дать понять малышке, что связываться с этими остроухими красавчиками ни в коем случае не стоит, решила показать «замечательнейший» характер моего прадеда во всей его, так сказать, «красе».

— Почти все, — громко ответила я, вызывающе глядя прямо в глаза взбешенного главы моего Рода. — Но вот именно этот самый из них зловредный тип…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже