Читаем Что скрывается за чертополохом полностью

Озадаченная, она неохотно сняла обручальное кольцо и протянула его мне. Я просунул его через цепочку.

— Чтобы сохранить в безопасности, когда ты на кухне.

Наконец, поняв, Слоан повернулась, чтобы я мог надеть цепочку ей на шею.

— Ты все предусмотрел. — Она повернулась и посмотрела на меня с такой любовью, что я едва мог это вынести. Я никогда не узнаю, чем заслужил ее. Но точно знал, что никогда ее не оставлю. — Постоянно думаешь обо всем.

Погладив ее щеку большим пальцем, я тихо сказал:

— Нет. Только о том, что касается тебя.

Слоан поправила цепочку, чтобы кольцо легло ей на грудь.

— Никто не поверит, что ты такой романтик. Мне нравится быть единственной, кто это знает.

— Я тоже это знаю. — Келли доела кекс и отряхнула руки от крошек. — Давайте посмотрим правде в глаза, Уокер похож на «Ментос». Твердая оболочка с мягкой начинкой. Любой, кто хорошенько к нему присмотрится, может это понять. По словам мамы Льюиса, именно Уокер снова свел вместе Монро и Бродана. Так что… — Она указала между мной и своей мамой. — На самом деле, ничего удивительного.

Я не знал, как ко всему этому относиться, но Слоан выглядела готовой обмочить трусики от смеха. Она повернулась ко мне с широко раскрытыми глазами и дрожащим от веселья голосом сказала:

— Устами младенца. Думаю, теперь я буду называть тебя своим Ментос.

Улыбка тронула мои губы.

— Даже и не думай. — Я осторожно подтолкнул ее к входу в торговый зал.

— Нет, я, по крайней мере, должна включить это в свою свадебную клятву, — продолжила она, пока я с силой вел ее вперед. — Моя любовь, мой Ментос!

Келли хихикнула рядом с ней.

— Я могу забрать кольцо обратно.

Они проигнорировали мой спокойный тон и пустые угрозы.

— О, может, нам стоит приготовить свадебный торт Ментос.

— Я сожалею обо всех решениях, что принял с того момента, как проснулся этим утром.

Слоан фыркнула, протягивая мне фартук.

Я посмотрел на него.

— Ты сказал, что хочешь помочь. Специально для тебя я заказала один побольше. — Она помахала фартуком у меня перед носом. — Или мне заказать тебе другой… с Ментос?

— Я знаю несколько способов убить человека.

— Один из них связан с Мент…

— Не заканчивай это предложение.

Она радостно улыбнулась.

— Я люблю тебя.

— Я подписался на то, чтобы всю жизнь подвергаться пыткам со стороны тебя и Келли, да? — спросил я в многострадальном понимании.

— Вроде того. — Она приподнялась на цыпочки и крепко меня поцеловала.

— Здорово. Я тоже тебя люблю. — Я выхватил у нее фартук и надел его.

Я хмуро глянул вниз на розовую ткань с белой надписью спереди: «Крошечная пекарня Келли». Выругался про себя, так как пытался не ругаться при Келли. Слоан прочитала выражение моего лица, и подрагивающими от сдерживаемого смеха губами повторила:

— Я очень люблю тебя.

Я указал на нее.

— Только ради тебя.

Она была так счастлива, что я не мог сожалеть об этом.

Даже когда первым ублюдком, переступившим порог пекарни, был Бродан Адэр. Его губы округлились в медленном «О», когда он вошел с небольшой толпой, Монро и Ноксом на руках. В глазах Бродана сверкнуло садистское ликование при виде меня в розовом фартуке.

— О, как пали сильные. — Бродан лыбился, как гребаный дурак. — Похоже на карму. — Он повернулся к жене, практически трясясь от радости. — Разве это не похоже на карму?

Монро ухмыльнулась:

— Это похоже на день, когда мой муж может умереть, если не проявит осторожность.

Он оглянулся на мое каменное выражение лица.

— И это момент для моей фразы: «А я тебе говорил».

— Я люблю ее. Мы помолвлены. Приди в себя. Покупай торт или проваливай.

— Помолвлены! — вскрикнула Монро и, ни на кого не обращая внимания, бросилась вокруг прилавка, чтобы обнять Слоан.

Улыбка Бродана теперь выражала искренность и теплоту.

— Рад за тебя, Уок. Поздравляю.

— Спасибо. Торт?

Он хохотнул в ответ на мою резкость и посмотрел на стеклянную витрину, полную творениями Слоан.

— Я возьму шоколадное пирожное.

— С тебя десять фунтов.

Бродан нахмурился.

— На ценнике написано четыре фунта.

— Она всегда занижает цены.

— Уокер! — упрекнула Слоан, смеясь рядом со мной. — Это же Бродан.

— Ты права. Он богатый. Пятнадцать фунтов.

Бродан сердито посмотрел на меня, но Нокс сбил с его лица яростное выражение, случайно шлепнув отца по щеке. Мой друг взял ручку сына и поцеловал ее. Затем ухмыльнулся мне.

— Так, значит, ты скоро пополнишь свой крохотный клан?

— Ты хуже гребаной бабы.

— Уокер.

Я повернулся к Слоан, она смотрела на меня круглыми глазами.

— Не ругайся в моей новой пекарне.

— Черт, прости.

Она посмотрела на Монро.

— Я сдаюсь.

— Ро, ты только взгляни на эти клубничные пирожные, — внезапно сказал Бродан, легко отвлекаясь и пуская слюни на пирожные. — Ты будешь?

— О, да. — Его жена усмехнулась и зашепталась со Слоан, которая выглядела взволнованной, хотя две ее продавщицы занимались другими покупателями.

— Итак, два клубничных пирожных? — уточнил я.

— Давай, три.

— Тогда, с тебя еще двадцать один фунт.

Бродан уставился на меня.

— Здесь написано, что они тоже по четыре фунта каждый.

Я посмотрел на Слоан.

— Ты занизила цены на всё?

Она всплеснула руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Романы про измену / Современные любовные романы
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы