Читаем Что случилось с Гарольдом Смитом? полностью

И тут она объявляет, что никуда не пойдет, потому что устала и отправляется спать: и если отец тоже устал, почему бы ему не присоединиться? Похоже, отца подобное предложение удивило, и меня оно удивило не меньше. Не рановато ли – отправляться на покой в полседьмого вечера? Что ж, сказал отец, пожалуй. Виновато пожал плечами и пошел наверх.

Ну как? Представьте своих родителей. Которые отправились спать в полседьмого вечера. Думать об этом не хочется, да?

Прежде чем уйти, мама подошла ко мне. Как-то робко. Можно было догадаться, что ей надо.

– Солнышко. Я насчет того вечера в «Рокси».

– Все нормально, мама.

– Ну, ты же меня знаешь. Я всегда любила немного отвлечься. А твой папа любит лишь курить трубку да смотреть телевизор.

И она протянула мне сигарету. Я взял. А что мне оставалось?

Мама поднялась наверх. К папе.

– Ну что, уважаемый фокусник. Я тоже могу сказать «взойди, взойди»…

Фу. Я вдруг подумал, что идея насчет мамы и Уолтера была не так уж плоха.

К счастью, в голове моей роилось много других мыслей. Посудите сами. За несколько дней произошла масса событий: мама подцепила моего лучшего друга, я влюбился в панкушку и сам заделался панком, а мой отец, стараясь развлечь группу пожилых людей, троих случайно убил.

По правде говоря, пора бы жизни все-таки наладиться.

Если бы так.

Взлет и падение Нобби

Как вы уже прекрасно поняли, он был человек немногословный, этот Гарольд Смит.

Он не рассуждал вслух, не задавал вопросов, не предавался громким воспоминаниям, не отпускал шуток и вообще не делал ничего, что требовало бы составить в одну реплику больше десятка слов.

Когда я пытаюсь закрыть глаза, чтобы вспомнить, о чем разговаривал мой отец, мне представляется:

– Не выпить ли нам чайку?

Или:

– Восемь часов, Винс.

Или:

– Похоже, дождь пойдет.

Или:

– А, спасибо, Винс.

И все в таком роде. Ничего особенного.

За одним исключением. В тот раз.

Ну и.

После всех этих дел на столетии миссис Баттерсби.

Утренняя прогулка в полицейский участок Южного Йоркшира.

Операция захвата не представляла опасности для полиции. Им не пришлось таранить дверь, греметь наручниками или пеленать Гарольда Смита в смирительную рубашку. Он не оказывал ни малейшего сопротивления. Он охотно согласился сотрудничать.

Это не арест, объяснили отцу: ему просто зададут пару вопросов. Пока что. На данном этапе.

И, конечно же, у отца есть право на адвоката.


ПАВИЛЬОН: ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК – КОМНАТА ДЛЯ ДОПРОСОВ

В центре небольшого пустого помещения стоит стол. За столом расположились Несбитт, Джоанна, Винс и Гарольд. Джоанна держит на коленях блокнот. Она будет записывать беседу.


НЕСБИТТ

Итак, мистер Смит. Я ваш адвокат. Джоанна – подающий надежды сотрудник нашей фирмы. Она будет делать записи, которые подошьют к делу.


ГАРОЛЬД (Джоанне)

Привет.


ДЖОАННА

(смотрит сначала на Винса, потом на Гарольда)

Так вы его отец?


НЕСБИТТ

Лежачего не бьют, Джоанна.

(обращается к Гарольду, снисходительно)

Итак, начнем. Три смертных случая: перст обвинения указывает на вас. Так что же произошло?


ГАРОЛЬД

Ну… эээ… Я думаю, все потому, что я остановил эти штуки, кардиостимуляторы, при помощи мысли.


НЕСБИТТ

Но на самом деле ничего подобного не было.


ГАРОЛЬД

Было.


НЕСБИТТ

Нет, не было.


ГАРОЛЬД

Нет, было.


НЕСБИТТ

Нет, мистер Смит, не было. Потому что в противном случае были бы нарушены законы природы. Вы имеете привычку учинять невероятное, мистер Смит?


ГАРОЛЬД

Ну, не знаю, я бы так не сказал.


НЕСБИТТ

А как бы вы сказали?


ГАРОЛЬД

Ну, все это началось давно.


НЕСБИТТ

Тогда будьте так любезны: давайте сядем на волшебный ковер-самолет и перенесемся в прошлое.


ГАРОЛЬД

Ну, все началось давно, когда я еще пацаном был. Я узнал, что могу заставлять предметы двигаться при помощи мысли. Я просто умел это делать, и все. У кого-то получается шевелить ушами, а у кого-то нет…


Джоанна записывает разговор, едва удерживаясь от смеха. Услышав реплику Гарольда про уши, шевелит ушами.


ГАРОЛЬД (с искренним восхищением)

Ух ты. Здорово.


НЕСБИТТ

Прошу вас, продолжайте, мистер Смит.


ГАРОЛЬД

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза