Читаем Что смешного полностью

Согласно тому, что было написано в бумагах, шахматы не были полностью из золота, в таком случае они были бы еще тяжелее, они представляли собой деревянную форму, залитую золотом, на каждой фигуре были инкрустированы от трех до пяти драгоценных камней, чтобы различать команды: жемчужные для белой команды, рубины для красной. Короли и королевы были высотой до 4 дюймов, остальные фигуры еще меньше. Золото было обработано настолько деликатно и аккуратно, словно это и правда делалось для монарха.

Дортмундер разглядывал фотографии и характеристики где-то с полчаса, как зазвонил телефон на стене рядом с холодильником. Конечно, это будет Энди Келп, и, когда Дортмундер встал со стула, подошел к телефону и снял трубку, так и оказалось.

– Как оно?

– Что нового?

– Ну, у меня есть фотографии,– сказал он, бросив взгляд на бумаги, разбросанные по столу. Он понимал, что это полный идиотизм хотеть скрывать подобную информацию, но есть как есть.

– Фотографии? Уже?

– И характеристики, и размеры, и все такое прочее.

– Скоро буду,– ответил Келп, и уже совсем скоро он оказался на кухне,– Не хотел отвлекать тебя дверным звонком.

– Я очень это ценю,– ответил Дортмундер. – Как там мои дверные замки поживают?

– О, все в порядке,– уверил его Келп. – Давай лучше посмотрим, что тут у тебя.

– Есть одна загвоздка,– сказал Дортмундер.

Келп взял одну из фотографий шахматного набора в руки, но продолжал смотреть на Дортмундера.

– Ты хочешь сказать, кроме того, как мы сможем до него добраться?

– Одна ладья,– ответил Дортмундер,– легкая.

– Легкая? Что значит «легкая»?

Дортмундер показал на той фотографии, что Келп держал в руках, он указал на белую ладью и сказал:

– Вот эта примерно на фута три легче, чем вот эта,– и он указал на вторую ладью,– но вот эта вторая такая же как и остальные две из другой команды.

Пока Дортмундер копался в поисках другой фотографии, Келп уставился на ту, что была у него в руках, где был изображен весь набор.

– То есть ты хочешь сказать, что вот эти все весят одинаково?

– Почти. Есть крохотная разница, но это потому, что в каждом разные камни. Вот, здесь отдельные фотографии вот этих двух. Та, что справа, она легкая.

– Королевская ладья,– прочитал Келп под фотографией и перевел взгляд на маленький золотой замок, украшенный четырьмя сверкающими жемчужинами. – Я думал, что «ладья» означает «обманывать кого-то».

– На фута три примерно, я в курсе. Но на одной из этих страниц слово «ладья» с такой штукой… – и он нарисовал в воздухе знак перевернутого смайлика.

– Понимаю, о чем ты,– сказал Келп.

– Вот и хорошо, а иногда его тут называют «замок». В любом случае, каким-то из этих вариантов он называется.

Келп склонился над отдельными фотографиями двух белых фигур, потом откинулся назад и покачал головой.

– Может,– предположил он,– мы сможем больше понять, когда приберем их к рукам. Украдем их.

Дортмундер с недоверием посмотрел на него.

– Приберем к рукам? Ты что, забыл, что они до сих находятся в хранилище банка? Это Эппик и Хэмлоу уверены, что сейчас что-то эдакое произойдет, но, Энди, ничего не произойдет.

– Не понимаю, с чего ты так негативно настроен,– удивился Келп. – Посмотри на эти фотографии. С каждым днем мы все ближе

– Да, да, и я знаю ближе к чему,– недовольно буркнул Дортмундер, и в этот момент зазвонил телефон. – Видимо, это Эппик,– сказал он и поднялся. – Хочет узнать, когда посылать офицеров для ареста.

– Ну что ты так сразу, мне кажется, у него все-таки чуть больше терпения,– предположил Келп.

Дортмундер поднял трубку, оттуда послышался голос Стэна Марча:

– Малыш и я только закончили завтрак в местечке рядом с его домом.

– Очень мило,– похвалил Дортмундер, а Келпу передал,– Стэн и Джадсон только что вместе позавтракали.

– А тебе зачем об этом сообщать?

– Пока еще не дошли до этого момента,– ответил Дортмундер и вернулся к телефонному разговору,– А зачем ты мне об этом сообщаешь? Ты же не хочешь опять завести разговор об этом куполе?

– Нет, нет,– отмахнулся Стэн. – Я оставил эту затею.

– Хорошо.

– Это как с прошедшей любовью.

– О, да?

– Теперь я езжу только по Флэтбуш авеню.

– Но ведь это все равно Бруклин.

– Но купола там нет. Слушайте, малыш и я,– сменил тему Стэн,– хотели спросить, раз уж дело с куполом закрыто, может у вас с тем копом что-то есть?

– В основном, это у него с нами что-то есть,– хмыкнул Дортмундер.

– Если понадобится наша помощь…

– Я против помощи.

– Скажи им, пусть приходят,– предложил Келп. – Чем больше голов, тем лучше.

– Энди говорит, чтобы вы приезжали ко мне, и прихватили свои мозги.

– Скоро будем,– ответил Стэн, и они действительно довольно быстро оказались у Дортмундера дома, правда они использовали традиционный метод попадания в чужой дом – дверной звонок. И тут как раз опять зазвонил телефон.

– Ты отвечай,– предложил Келп,– а я пойду открою дверь.

– Хорошо. Дортмундер подошел к телефону и в трубку сказал:

– Слушаю.

В этот же момент Келп нажал на кнопку на стене и прошел назад по коридору в ожидании прибывших.

Голос, который мог принадлежать исключительно Тини Булчеру сказал:

– Дортмундер, я за тебя волнуюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Танцуют все!
Танцуют все!

Шумной разборкой в московском ресторане никого не удивишь. Студентка Алиса Фомина не удивилась стрельбе в заведении, где она подрабатывала официанткой. Но каково же было ее изумление, когда в руках у нее оказался кейс, в котором… без малого полмиллиона долларов и какая-то видеокассета! Это добро теперь целиком и полностью ее, уверена Алиса. Но подруга Надежда Боткина считает иначе — надо немедленно сдать незаконно присвоенное в милицию. Алиса с деньгами устремляется вон из Москвы навстречу счастью, а за Надей начинается охота, потому что денежки эти очень нужны неким криминальным субъектам. Что делать честной девушке — «сдать» подругу или продолжать ее выгораживать? Пока у Нади, этого юного гения математических наук, непростая задача — и самой выжить, и подругу спасти, и восстановить справедливость…

Оксана Николаевна Обухова , Оксана Обухова , Яна Алексеева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Иронические детективы