Стремительные шаги по знакомому до последней пылинки коридору... Первый десяток ступенек, второй, тре... Эхо разнесло шум падения тела и короткое ругательство, от которого дрогнули огни в лампах.
Северус прислонился к стене, шипя от боли и растирая ушибленную ногу. Ткань под пальцами стала влажной.
— Еще и кожу содрал, — пробормотал он. — Тв-вари.
Волна обжигающей ненависти скоро схлынула, вернув способность рассуждать спокойно.
Как и всякий нелюбимый преподаватель, Снейп был неизбежно вовлечен во многолетнюю скрытую войну с учениками. Он снимал баллы — в отместку ему придумывали обидные прозвища; он был требователен и безжалостен — школьники в ответ изощрялись в мелких и крупных пакостях. Неискусных и трусоватых хулиганов ему удавалось поймать на месте преступления или вычислить. Они получали свое (спасибо Филчу) и, как правило, в дальнейшем не рисковали. Но оставалась кучка ловкачей, которые ухитрялись избегать поимки. Слизеринский декан не без основания подозревал среди них близнецов Уизли, но прямых улик у него не было. Дерзких, удачливых паршивцев не помогала выявить даже магия. Вот и злополучная веревка ничего не говорила о том, кто всадил в щели между камнями два длинных гвоздя и намотал ее на них. Не трансфигурировал из чего-нибудь, а просто, по-магловски... Но Уизли, по мнению Снейпа, имели дополнительную причину пакостить ему: месть за обиженного Гарри Поттера и снятые с него баллы. Как раз накануне был урок зельеварения...
Так ничего и не определив, декан собрался было ликвидировать ловушку, но передумал: смотал веревку и вместе с гвоздями спрятал в карман. Филч будет рад пополнению своих запасов: завхоз любил шутить, что, мол, картины и гобелены, наполненные магией до края рамы или последнего стежка, сами собой на стены не вешаются. Портреты директоров и старинные тканые шедевры держатся на совсем не волшебных, грубых, но таких надежных и крепких гвоздях, крючьях и веревках!
Впрочем, визит к Аргусу будет позже, а сейчас надо поторапливаться на уроки. Хромая и чертыхаясь сквозь зубы, он покинул подземелья.
Чтобы спустя несколько минут наткнуться во дворе на неизменную троицу гриффиндорцев.
И что им не сидится в своей гостиной в такой холод? Три пары глаз настороженно следили за ковыляющей по снегу фигурой. У Поттера в руках книга. Надо же, какой прилежный ученик... Утихшая было злость всплеснула с новой силой, мозжащая боль в ноге подхлестнула ее. Не отдавая себе отчет в том, что делает, Снейп повернул к ним, на ходу вглядываясь в название толстого тома. «История квиддича». Кто бы сомневался! Что же еще по доброй воле станет читать сынок Джеймса Поттера?!
Предлог снять баллы нашелся мгновенно. Ничего, декан-покровительница наверстает. Северус оставил книгу в учительской, и к вечеру, поглощенный множеством текущих дел, начисто забыл о ней.
Как назло, за весь день профессор ни разу не встретил завхоза. Гвозди, покалывая кожу сквозь ткань брюк, периодически напоминали о себе. Он не выдержал и, остановив первого попавшегося эльфа, спросил, где найти господина Филча. «На третьем этаже, в комнате с собакой», — невозмутимо ответил домовик. Гадая, какая нелегкая его туда занесла, Снейп побежал к запретной зоне.
Рычание и лай Пушка гулко разносились по коридору. Сквозь рев громадного пса едва пробивался слабый голос Филча: старик то лаской, то угрозами пытался утихомирить животное.
С палочкой наготове Снейп ворвался в комнату. «Петрификус» остановил собаку в прыжке; мощное тело рухнуло на бок, подмяв под себя большую арфу. Из-за лохматой туши едва виднелся бледный Филч, прижавшийся к стене. В руках он сжимал обломок черенка от половой щетки, а на его плече сжалась в шипящий комок взъерошенная Миссис Норрис.
— Северус! Слава богу... — завхоз снял с плеча перепуганную кошку. Тыльные стороны его кистей были густо исполосованы глубокими царапинами.
— Что вы тут делаете?!
— Днем кто-то украл Миссис Норрис... Я весь замок обыскал! Вдруг слышу, она за дверью мяучит! Кто-то подбросил ее, пока эта скотина дрыхла. Я думал тихонечко выйти, но брынчалка перестала играть, и он проснулся. У-у, зараза!
Слушая жалобы Филча, Северус разглядывал косматые головы-валуны, огромные лапы с острыми когтями. Миссис Норрис и ее хозяину крупно повезло: крепкая цепь и три широких металлических ошейника не дали длинным желтым клыкам дотянуться до незваных гостей. Дубинообразный хвост дернулся, по холке пробежала дрожь — действие заклинания слабело. Очевидно, для такой горы мышц требовалось что-то сильнее «Петрификуса».
Лежащая собака и обломки музыкального инструмента создали в тесной комнате настоящую баррикаду. Филч, прижимая к себе кошку, попытался протиснуться к двери, Снейп шагнул к нему, чтобы помочь — и взвыл не хуже Пушка: неловко наступил на искореженный корпус арфы, тот провернулся, и обломок грифа острым краем впился в ушибленную ногу. К месту оказались самые забористые выражения, которыми когда-то поделился Кровавый Барон. Завхоз посмотрел на декана с особенным уважением.