Читаем Что-то кроме магии (СИ) полностью

— Зачем ты пришел? — Эдгар опустился на топчан, накрытый потертым одеялом. Тонкий слой светского лоска, начавший было проявляться за месяцы жизни на свободе, сменился угрюмой небрежностью тюремного беглеца. Он тискал в кулаке волшебную палочку и не отводил от гостя настороженного взгляда.

— Затем, чтобы укоротить тебе язык, болван! — не мог больше сдерживаться Северус. — Твой треп с Эйвери о Лорде подслушали! Нашел где секретничать... И, главное, с кем.

— Это он меня выдал? — осунувшееся лицо Мальсибера посерело. Бледные губы жалко дрогнули, но он быстро справился с собой. — Выдал, несмотря на всю нашу дружбу?

— Успокойся, не он. Неважно кто, и неважно, откуда я это узнал. Важно, чтобы ты прямо сейчас выкинул из головы все мысли о заговоре, — Северус издевательски хмыкнул: — Или предпочитаешь «Обливиэйт»?

— Не многовато ли на себя берешь? — костяшки кулака, сжимающего палочку, побелели.

— Я исправно снабжаю Хью редкими зельями. Полагаешь, у тебя хватит средств возместить ему смерть выгодного клиента? Убери палочку и поговорим как слизеринцы.

Эдгар промолчал. Костлявые пальцы неохотно разжались, и палочка легла рядом с бедром.

— «Обливиэйт» не поможет... Волдеморт толкает нас в пропасть. Его планы безумны, а приказы попросту глупы. Ему плевать на магический мир, плевать на Британию и на всех нас. Ему нужна власть ради власти. Надо быть слепым и глухим, чтобы не понимать этого.

— Ну, мне он отдает вполне разумные распоряжения.

— А нам — нет! — вскинулся Мальсибер. — Помнишь, что произошло полтора месяца назад? Волдеморт отправил Малфоя и всех наших в Отдел Тайн на задание, которое заведомо не могло быть выполнено! Тебе повезло, и ты не слышал, как Волдеморт сказал: «Люциус, доставь мне Пророчество. Оно дается лишь тем, о ком в нем говорится, но ты постараешься. Ты очень постараешься, иначе я буду недоволен. Поттер мне нужен живым. Если там окажется кто-то еще из полукровок, убейте их. Чистокровных не трогать». Такой приказ ты тоже назовешь разумным?! — его голос сорвался. Призвав со стола кувшин, рассказчик жадно припал к горлышку, не заботясь струйками, сбегающими по подбородку.

— И как же вы должны были отличить полукровок от чистокровных?

— Вот и Долохов спросил Малфоя о том же! — хрипло рассмеялся Эдгар. — Малфой, конечно, на него вызверился, мол, откуда я знаю, у меня своих забот по горло. Антонин не отстает: ты тогда хоть этого самого Поттера покажи. Ткни пальцем, потому что никто из нас его в глаза не видел! Ну, когда в Отдел Тайн переместились, немного разобрались, конечно... Поттер и пятеро каких-то сопляков — поди узнай, кто из них чистокровный! Малфой нам шипит, чтобы никого не трогали, не ровен час, разобьется стеклянный шарик, будь он неладен!

— За убийство детей вас бы отдали дементорам. Без снисхождения, — покачал головой Снейп.

— И это понимали все, даже Белла. А за неисполнение приказа — «Круцио» от Лорда, которые хуже «Авады». Десяток опытных волшебников оказался в положении полных идиотов! Пророчество разбилось, нас переловили... Точнее, мы сдались, последовали примеру Люциуса. Он первый сообразил, что Азкабан — единственный выход между Поцелуем и неудовольствием Лорда.

— Как вам удалось бежать?

— Сбежал я один. И не из Азкабана, — Эдгар помрачнел. — Сестра сумела уломать своего аврора, и меня перевели в ту тюрьму, о которой он зимой говорил, помнишь? А потом я упросил Этти принести мне мою палочку. Взамен поклялся, что больше ей не придется лгать мужу ради меня. И что она нашла в этом гриффиндорце?

Снейп вспомнил звонкое «от Кристофера не откажусь» и куцую школьную мантию, в которую кутал рыдающую девушку дрожащий от гнева и решимости парень... Вспомнил, но ничего не сказал.

— Скримджер, конвоируя меня в новую тюрьму, предлагал перейти на их сторону, — не дожидаясь ответа, продолжил бывший узник. — Мне показалось, он был рад, когда я отказался. Может, в этом все дело...

— И теперь ты собираешься убить Лорда, чтобы не нарушить клятву?

— Я не могу бесконечно убегать от выбора, — голос Мальсибера вернул себе прежнюю твердость. — Моя честь не позволяет служить преступному безумцу или стать предателем. Остается одно: покончить со всем этим раз и навсегда.

— Тебе известны особенности воскрешения Волдеморта? — Северус очень хотел быть убедительным. — Ты понимаешь, что в нем не осталось ничего от обычного волшебника, которому достаточно одной «Авады»?

— Потому-то я и попытался подговорить Эйвери, — вздохнул заговорщик. — Надеялся, что «Авад» будет хотя бы две... Тебя я не уговариваю, ты ведешь какую-то свою игру.

— Это самоубийство, Эдгар.

— Знаю. Но так лучше, чем в петлю, в тюрьму или под начало сбрендившей нежити.

Лицо Мальсибера перекосила гримаса боли. Он потер грудь.

— Азкабан доконал меня. Пока есть силы, надо хотя бы попытаться исправить старую ошибку, — он сжал пальцами левое предплечье. — Потом расскажи матери все, Северус. И наш разговор — обязательно. Хочу, чтобы она не стыдилась своего сына.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези