«Да нет, точно. Ты же всегда был выше меня, да?» – спросил Майкл. «Ну, да», – ответил Джон. Два года назад он упал со стремянки и долго и мучительно восстанавливался после полученных травм. «Три операции на позвоночнике, четыре на коленях и еще три на голеностопе. Последние два года я был почти полным инвалидом», – рассказал Джон. «Ладно, если снова захочешь на стремянке поработать, у меня найдутся для тебя занятия», – пошутил Майкл.
Перед выходом на пенсию Джон с Нэнси позволили себе потратиться на покупку жилого автофургона, на котором и приехали сейчас из Айдахо. В Бойсе они обеспечили себя кое-какими земными благами для счастливой пенсионерской жизни: у них был отреставрированный собственными руками старинный рояль, пруд с золотыми рыбками в садике за домом и небольшой виноградник, дававший сырье для домашнего вина. С приобретением автофургона для длительных поездок приезжать в Колорадо им стало менее накладно, чем раньше. Однако они жили обособленной от остальных Гэлвинов жизнью. Отчасти это входило в их намерения, но также, по их словам, было продиктовано жизненными обстоятельствами. «Маргарет и Мэри действительно взяли на себя основное бремя заботы о психически нездоровых. И у них есть на это деньги», – говорит Джон.
Сейчас Джон уже чувствовал некоторое раздражение. Он собирался исполнить на панихиде фортепианную пьесу, которую специально разучил, а теперь выяснилось, что не получится, потому что Линдси организовала неформальную церемонию на природе. Это не соответствовало его пожеланиям, хотя умом он понимал, что раздражаться не имеет права – ведь время проведения обряда и так было приурочено к его приезду в Колорадо-Спрингс. И все же он был обескуражен. Джон оказался в непривычной для себя ситуации – не контролировал ход событий. Чаще всего именно так и бывает. У тех, кто подобно Джону, покидает родные места, складывается свой собственный взгляд на вещи. Возвратившись, можно столкнуться с тем, что он противоречит взглядам окружающих, и даже почувствовать себя в какой-то мере отвергнутым.
Джон уже очень давно решил жить по возможности собственной жизнью и не видел себя в роли человека, опекающего своих братьев. «Приезжая туда, я стараюсь увидеться с Мэттью и Питером, если получается, ну, может, раз в год. Но ведь с самым старшим, Дональдом, просто невозможно разговаривать».
Мэтт решил не ходить на семейный ужин накануне похорон. С него вполне хватило того, что днем он пообщался с Линдси, и встречаться со всеми остальными в доме на Хидден-Вэлли ему показалось излишне затруднительным. Питера вообще не пригласили – было очевидно, что тусовка с родственниками накануне похорон чересчур утомит и его, и их. Но на следующий день оба присутствовали на церемонии: Мэтт неловко притаился где-то на заднем плане, а Питер привлекал всеобщее внимание, исполнив в конце церемонии «Мои любимые вещи» на своей блок-флейте, а затем зачитав никейский символ веры в собственной трактовке: «Верую в Единого Бога, Отца-вседержителя, Творца небес и земли…»
К ужину накануне похорон из Денвера приехал Марк – самый младший из психически здоровых братьев Гэлвин. Лысеющий широколицый Марк с бородкой клинышком был совершенно не похож на остальных членов семьи, если не считать манеры речи. Они с Джоном и Майклом вели высокоинтеллектуальные беседы о политике, музыке и шахматах – культурные во всех отношениях люди, которыми мать всегда хотела их видеть. Джон ушел с работы директора университетского книжного магазина и получал государственную пенсию. Свою машину он превратил в частное такси и регулярно обслуживал заказчиков из двух самых дорогих отелей Боулдера, St.Julien и Boulderado. На этом новом поприще он пересекался с людьми, о которых была бы рада услышать Мими. Например, художественный руководитель Боулдерской филармонии нанимал Марка для встреч и проводов приглашенных артистов в аэропорту. «В январе ходил на Вивальди, – рассказывал Марк. – Отвозил знаменитую пианистку Симону Диннерстайн в аэропорт, и со мной заранее расплатились билетами на ее концерт».
После того как другие братья-хоккеисты скончались или заболели, Марк чувствовал себя одиноким среди своих родных. Отдельные эпизоды детства как будто полностью стерлись из его памяти – то ли из-за потребности полностью оставить их в прошлом, то ли из-за нежелания возвращаться к болезненным воспоминаниям. Хотя некоторые особенно яркие моменты не изгладились. Марк отлично помнит ту яростную стычку между Дональдом и Джимом на День благодарения, когда Дональд опрокинул на Джима сервированный к ужину стол. «Полный дурдом», – сказал Марк, покачивая головой.
Из здоровых отпрысков семьи на ужин не приехали только Ричард и Маргарет. Ричард, очевидно, хотел избежать конфронтации. Накануне он разразился посланием по электронной почте по поводу завещания Мими, в котором настаивал, что Линдси не должна быть душеприказчицей матери. Это вызвало резко отрицательную реакцию всех остальных членов семьи, вставших на защиту Линдси.