Читаем Что-то похожее на зиму (ЛП) полностью

– Для меня тоже, в каком-то смысле. Со времён колледжа я стал приезжать сюда всё чаще. Обычно я еду на машине. В следующий раз ты должен поехать со мной. На пути тонны маленьких деревень, некоторые из них прямо как в кино. Лететь быстрее, но ты так много упускаешь. Тебе понравится!

Бен повернулся к нему.

– Уже планируешь нашу следующую поездку?

Тим кивнул.

– Может быть.

Бен скромно улыбнулся.

– Это «да»?

– Конечно. Записывай меня.

Тим усмехнулся.

– Хорошо. Если тебе повезёт, Шиншилла может даже разрешить тебе сесть спереди. Эй! Идём вниз. Я хочу тебе кое-что показать.

Вернувшись в гостиную, Тим открыл деревянную дверь на задний двор, который был просто полоской травы с пальмами по бокам и шатким старым забором. За всем этим, между деревьями, извивалась вода.

– Здесь раньше было огромное озеро, – сказал Тим. – Теперь озера нет, но система каналов осталась. И... ну, посмотри.

Как по команде, мимо проплыла длинная узкая лодка. У лодки была открытая палуба и тканевая крыша, которая была раскрашена достаточным количеством цветов, чтобы вызвать головную боль у Джексона Поллока. Туристы сидели на скамейке на борту, попивая пиво и глядя на них так, будто они были частью тура. Бабушка Тима жаловалась на гринго, будто громкие туристы существовали только для того, чтобы раздражать её, но затем она часто садилась здесь и махала рукой.

– Мы можем покататься на одной из таких? – спросил Бен по-детски.

Тим усмехнулся.

– Да, чёрт возьми! Но я хотел показать тебе это, потому что это типичный Мехико. Иногда он может выглядеть немного неряшливым и изношенным по сравнению с тем, к чему мы привыкли, но затем ты заходишь за угол или входишь в правильное здание и находишь что-то, от чего тебе сносит голову. Что-то, чего ты никогда не найдёшь дома.

– Almuerzo![17] – крикнул голос из дома.

От озадаченного выражения лица Бена Тиму хотелось растаять.

– Это значит, что обед готов, – объяснил он.

– О, хорошо. Я голоден!

– Поверь мне, это последний раз, когда ты говоришь такое в доме моей бабушки.

* * *

– Вы не остаётесь здесь? Почему вы хотите отель?

Тим смотрел на Нану через стол, заставленный полупустыми тарелками и кастрюлями. Может быть, её английский её не подвёл, когда она сказала, что приготовит достаточно, чтобы убить армию. Тим сомневался, что даже сотня мужчин сможет съесть всё на столе и не взорваться.

– Мы не хотим доставлять тебе неудобства, – сказал Тим.

– Неудобства?

– Molestia.

– Думаешь, если мой внук будет здесь, это вызовет проблему?

Конечно нет, но это мешало его романтическим намерениям.

– Я уже забронировал номер.

Нана пренебрежительно махнула рукой.

– Твой отец всегда говорит то же самое. Моя собственная дочь никогда не спит здесь.

Нана – мастер играть на чувстве вины.

– Я бы хотел остаться здесь, – сказал Бен, подбадривающе кивая Тиму. – Это будет весело.

Тим посмотрел на Бена, представляя джакузи в отеле, приглушённый свет в номере, тихую музыку и мерцающие огни города за окном. В этом они нуждались. Не в уютном комфорте бабушкиного дома. Он сосредоточился на Бене, пытаясь молча передать всё это. Он ведь не хотел на самом деле оставаться здесь, верно?

– Ты точно уверен?

– Да! – ответила за него Нана. – О, это хорошо. Мне лучше поскорее начать готовить ужин.

– Мы пойдём прогуляемся, – сказал Тим, натягивая улыбку. – Я хочу, чтобы Бен увидел не только твою столовую.

– Да, да, – сказала Нана. Она поиграла бровями. – Идите и будьте романтичными. Хотите взять мою машину?

– Нет, спасибо. Думаю, нам понадобится стрясти этот обед. Готов?

Они с Беном с трудом поднялись на ноги, как беременные женщины. Немного упражнений и свежий воздух были единственным лекарством. Если бы они сейчас легли подремать, то, наверное, впали бы в кому. Кроме того, у Мехико был большой потенциал. Прогулка по улицам, поцелуй или два у ревущего фонтана, и они с Беном наконец начнут заново. 

<p><strong>Глава 36</strong></p>

Вернувшись на улицы Сочимилько, где узкие аллеи казались коридорами, Тим терпеливо ждал, когда Бен поделится своим мнением о женщине, которую он так любил.

– Она классная, – сказал Бен.

– Да, – задумчиво кивнул Тим. – Круче, чем я думал. Мне казалось, ей будет неудобно. Она была одной из главных причин, по которой я не хотел признаваться.

– Я тоже из-за этого переживал, – сказал Бен. – Каждый ребёнок привык к тому, что родители злятся, и разочаровывать их – часть взросления, но бабушки – это святое. Когда они несчастны, это ужасное ощущение.

– Именно. Я думал, у неё будет разбито сердце. Но, кажется, она в порядке.

– Лучше, чем в порядке, – рассмеялся Бен. – Она потрясающая. Я рад, что мы остаёмся у неё.

Тим снова подумал о великолепном номере в отеле, но ничего не сказал. Позже он отменит их бронь, но сейчас он был намерен не унывать.

– Что ты хочешь увидеть первым? Национальный дворец? Какие-нибудь древние пирамиды? Кафедральный собор?

– Как насчёт вулкана, о котором ты говорил? Попо-о-нет, или как там.

Тим усмехнулся.

– Попокатепетль. Это, скорее, путешествие на весь день.

– Оу. Как насчёт того, чтобы покататься на тех лодках?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену