Читаем Что ты натворил полностью

Дон бросил взгляд на часы и пошел к двери. День приближался к концу, и ему придется бежать домой, чтобы подготовиться к встрече с Шоном в «Хард-роке».

— Рокко, это между нами. Понятно?

Рокко сделал затяжку и выпустил дым сквозь зубы, нацепив широкую и нахальную улыбку.

— Я сохраню вашу тайну, детектив. Я ничего не скажу.

Глава 37

Наступали сумерки, Лиам вошел в дом и рухнул на банкетку рядом с лестницей. Он был измотан, душевно и физически. Возвращение в Филадельфию из Уилмингтона заняло больше времени, чем ожидалось, из-за перевернувшейся на 95-м шоссе фуры, и пока они стояли в бесконечной пробке, все его мысли занимали образы Керри и Джей-Би. Даже несмотря на включенное радио и светскую беседу, которую завела Джейн по дороге, он не мог перестать думать о двух жертвах и том факте, что может иметь к ним отношение.

Лиам открыл картонную папку, которая лежала у него на коленях. На него смотрели глянцевые фотографии с места убийства Джей-Би, и он начал перебирать их одну за другой. Возможно, Джейн права. Киллер мог тренироваться на девушке, которую никто не хватится, прежде чем перейти к главной цели. Но веревка, привязанная к столбику кровати, перекинутая через трубу под потолком, затем вокруг потолочного вентилятора и вниз к жертве, говорила о том, что это может оказаться и верным признаком серийного убийцы. То, что он увидел в Делавэре, в точности повторяло то, что он видел в «Тигре», только на месте убийства Керри не было вентилятора. Джей-Би поместили на стул, точно так же, как и Керри, а потом из-под каждой жертвы стул выдернули для настоящего повешения. Как попало обрезанные волосы Джей-Би напоминали ему не только то, как были обрезаны волосы Керри, но и то, как его мать обрезала свои волосы в тот день, когда пыталась убить их с Шоном. Это почерк. Ритуал, последовательность. Единственное, что отсутствовало в убийстве Джей-Би, это рассеченный живот и букет бумажных цветов. Все остальное было одинаковым.

Лиам закрыл папку и бросил ее на банкетку рядом с собой. Он поднялся на уставших ногах и прошел в кухню. Достал из холодильника бутылку пива, отвернул пробку и сделал долгий глоток, выпив почти все за раз.

Открылась входная дверь, и Лиам услышал, как вошла Ванесса, поставила сумку на банкетку и стала снимать плащ.

— На кухне, — крикнул он и следующим глотком допил пиво.

Ответа не последовало.

Он вышел в коридор: жена развязывала кеды.

— Привет.

Ванесса не подняла глаз.

— Привет.

— Что-то не так?

— Да, что-то определенно не так.

Ванесса посмотрела на него, и теперь он видел, что она плакала. На щеках чернели потеки туши. Глаза покраснели и опухли.

— Что случилось?

Ванесса сбросила кеды и протиснулась мимо него в кухню.

— Я сегодня во время перерыва звонила тебе на работу. Хотела сделать тебе сюрприз и заехать на поздний обед. Пациентов стало меньше, и некоторым из нас разрешают уходить пораньше. Я подумала, что это хорошая возможность побыть вместе.

— Я сегодня ездил в Делавэр. В Уилмингтон. Надо было проверить одну зацепку. Только что вернулся.

— Да, мне так и сказали. Сказали, ты уехал в Уилмингтон с какой-то Джейн.

— Кампелли. Джейн Кампелли. Она со мной работает, — Лиам пошел следом за женой и спросил: — Что происходит? Почему ты так расстроилась?

Ванесса распахнула шкафчик рядом с плитой и достала бокал для вина. Подошла к буфету и достала бутылку мерло.

— Если вам пришлось пересекать границу штата, разве не надо подключать ФБР?

— Нет. Это просто зацепка. Мы проверяли ее в рамках своей юрисдикции.

— Ты врешь мне, Лиам? После всего, через что мы прошли, мне нужно знать. Ты правда стараешься все наладить? Наладить наши отношения? Или ты врешь о том, что любишь меня и пытаешься наладить нашу совместную жизнь?

В душе Лиама закипела смесь растерянности и гнева. Он знал, что все из-за глупого обвинения, но она ошибалась не во всем. Как будто Ванесса каким-то образом прочла его мысли и заставила его увидеть вещи такими, какими они были, и он оказался к этому не готов.

— С чего ты взяла? — спросил Лиам. — О чем ты вообще говоришь?

Ванесса налила вино в бокал и сделала глоток. Поставила бокал и пристально посмотрела на мужа.

— Мне нужно знать правду, — сказала она. — У тебя роман с Джейн Кампелли?

Лиам невольно рассмеялся.

— Ты шутишь? Господи, только этого не хватало. Ты накрутила себя, потому что я ездил с Джейн в Уилмингтон по делу? И теперь ты думаешь, что у меня с ней роман?

— Отвечай на вопрос!

— Конечно же нет! Это самое глупое и детское, что я слышал. Я сегодня работал. Делал свою работу. Единственная причина, по которой ты знаешь, где я был, потому что ты позвонила, чтобы пообедать. У меня для тебя новости: во время расследований я много езжу, и это не первый раз, когда я пересекаю границу штата. Слушай, я терпел и был готов восстанавливать этот брак, но если ты будешь так реагировать каждый раз, когда я окажусь не там, где ты думала, тогда нам предстоит гораздо больше работы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адлер и Двайер

Что ты натворил
Что ты натворил

Изуродованное тело женщины найдено в одном из старых мотелей Филадельфии. Для судебно-медицинского эксперта Лиама Двайера подобное — обычные будни. Только в этот раз жертвой оказывается его любовница, с которой он расстался совсем недавно. Кто-то не только с изощренной жестокостью расправился с девушкой, но и оставил на месте преступления намеки на ужасную историю из детства Лиама, подробности которой не знал никто, кроме самых близких людей. Более того, сам Лиам абсолютно не помнит, что он делал и с кем был в ночь убийства.В панике он обращается к своему брату Шону, детективу из отдела убийств. Но даже тот не в силах прикрыть брата. На Лиама указывает абсолютно все, от отпечатков пальцев до анализов ДНК. Теперь бывший судебный эксперт вынужден не только скрываться, но и соревноваться со своими коллегами, чтобы раскрыть правду. Правду о собственном прошлом.

Мэттью Фаррелл

Детективы / Триллер / Боевики / Прочие Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы