Читаем Что ты натворил полностью

Лиам отодвинул кружку в сторону и откинулся на спинку стула.

— Я правда не могу обсуждать текущее расследование. Приятного вам вечера.

— Висела там, как тряпичная кукла. И кровь повсюду. Знаешь, мне влетело в копеечку отскрести эту кровь от ковра. Парень, который занимается коврами, говорит, что надо менять покрытие во всем номере, но хрен там! Мои мальчики все оттерли — сэкономил кучу денег. Следы остались, но никто не узнает, что это. У нас у всех есть свои тайны, верно?

Лиам закрыл глаза и вновь видел только место преступления в отеле. Керри, кровь, бумажные цветы.

— Копы и детективы все время таскаются туда-сюда. Приходят и уходят. Постоянно задают одни и те же вопросы. Я просто хочу вернуть свой отель. Мне надо зарабатывать деньги! Слишком долго был закрыт. То, что ту сучку порезали и повесили, не значит, что я должен терять деньги.

Лиам вскочил со стула и навис над потным коротышкой. Между ними были считанные дюймы.

— Я сказал, что не могу обсуждать текущее расследование, — оскалился он. — Думаю, вам пора уходить.

Лицо Гуцио скривилось, как будто он съел лимон.

— Хочешь от меня отделаться?

— Да.

— Ты знаешь, кто я такой?

— Да. Отвали.

Гуцио слегка отшатнулся и пролил еще больше напитка на пол.

— Не указывай мне, что делать. Коп или нет, не указывай мне, что делать.

Лиам повторил его шаг. Он пытался говорить шепотом, но видел, что остальные посетители начали оборачиваться, чтобы посмотреть, что происходит.

— Или сядь обратно за стойку, или уходи. Мне плевать. Просто отвали от меня. Быстро.

— Да пошел ты!

— Уйди.

Гуцио изо всех сил шарахнул стаканом об пол. Лиам не смотрел, но услышал, как тот разбился, и по бару разнесся звон крохотных осколков, разлетевшихся по заляпанной черно-белой плитке. Несколько часов назад Ванесса поступила так же на их кухне.

— Эй! — крикнул бармен, пожилой мужчина с густой белой бородой. — Убирайтесь отсюда оба или я вызываю копов!

— Копы уже здесь! — смеясь, крикнул Гуцио. — Эта свинья угрожает мне.

— Мне плевать, кто что говорит. Проваливайте или вам придется рассказывать свои байки полицейским.

Все в баре затихли, а Лиам впился взглядом в коротышку. Больше всего на свете ему хотелось придушить того, чтобы больше не поднялся, но он опасался последствий либо от полиции, которую грозился вызвать бармен, либо от других посетителей, которые, без сомнения, примут сторону ничтожного владельца отеля, а не копа. Он шагнул в сторону, чтобы выйти из бара.

— Не надо никого вызывать, — спокойно сказал он. — Я ухожу.

Когда Лиам проходил мимо Гуцио, толстяк схватил его за руку и притянул ближе.

— Может, вместо того чтобы напиваться в кабаке, тебе с твоими парнями следует искать парня, который сделал фарш из той хорошенькой девушки?

Это стало последней каплей. Не задумываясь об оправданиях и последствиях, Лиам со всей силы врезал Гуцио. Он почувствовал, как кулак впечатался коротышке в нос, и услышал, как хруст кости и хряща эхом разнесся по бару.

Гуцио упал навзничь, потеряв сознание еще до того, как приземлился на стол, за которым сидел Лиам, а потом на пол. Через несколько секунд две пары сильных рук схватили Лиама и бросили на пол. Он не видел, кто его держит, но прекрасно расслышал звук взведенного курка. Голос бармена прозвучал громко и четко.

— Копы уже едут. Не рыпайся, пока они не прибудут.

Глава 40

Когда Гуцио открыл глаза, то первым делом отметил, как темно. Наступила ночь, и он ничего не видел. Следом пришла боль. Голова раскалывалась. Он приподнялся на диване и принял сидячее положение, из последних сил вытерев с щеки слюну, которая накапала на подушки. Когда комната перестала вращаться, он осторожно дотронулся до носа и поморщился от пронзившей все тело боли. Заживет еще нескоро.

К тому времени, когда он полностью пришел в себя в баре, полиция была уже на месте, и они посадили другого копа на заднее сиденье одной из машин. Гуцио написал заявление и хотел выдвинуть обвинения, но знал, что даже свиньи покрывают друг друга, и понимал, что эти парни ни за что не позволят ему таких действий. В итоге фельдшеры скорой его подлатали, дали горсть обезболивающих и вызвали ему такси до дома. Приехав домой, он выпил несколько таблеток, лег на диван и вырубился.

Гуцио встал на дрожащих ногах и прошел в коридор, где ждала панель сигнализации. Цифры расплывались перед глазами, ему никак не удавалось сфокусировать зрение. Он потыкал в них толстым пальцем и активировал код.

Бип… бип… бип…

— Еще один день, — сказал он вслух в пустой комнате. — Завтра я снова в деле. Хватит этих копов. Завтра вечером «Тигр» снова откроется, и это будет грандиозно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адлер и Двайер

Что ты натворил
Что ты натворил

Изуродованное тело женщины найдено в одном из старых мотелей Филадельфии. Для судебно-медицинского эксперта Лиама Двайера подобное — обычные будни. Только в этот раз жертвой оказывается его любовница, с которой он расстался совсем недавно. Кто-то не только с изощренной жестокостью расправился с девушкой, но и оставил на месте преступления намеки на ужасную историю из детства Лиама, подробности которой не знал никто, кроме самых близких людей. Более того, сам Лиам абсолютно не помнит, что он делал и с кем был в ночь убийства.В панике он обращается к своему брату Шону, детективу из отдела убийств. Но даже тот не в силах прикрыть брата. На Лиама указывает абсолютно все, от отпечатков пальцев до анализов ДНК. Теперь бывший судебный эксперт вынужден не только скрываться, но и соревноваться со своими коллегами, чтобы раскрыть правду. Правду о собственном прошлом.

Мэттью Фаррелл

Детективы / Триллер / Боевики / Прочие Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы