Дело заключается в том, что урянхайцами русские назвали племена и роды Алтае-Саяна не со слов самих народов этой страны, а со слов их соседей. Урянхами их называли монголы, алтайцы, барабинские и вообще сибирские татары и даже далекие от них маньчжуры{196}
. Сами же народы (племена и роды) имели другие самоназвания, себя они называли сойотами, соенами (у русских — саянцы), монголами, торгоутами, тубб (тувинцы) и т. д. Как и у якутов, у них были как бы двойные самоназвания. Но в то же время, в отличие от якутов, одно из названий принадлежало не им, а их соседям. Оно было как бы со стороны. И когда речь заходила об этнической принадлежности, то многие племена и роды от названия, данного им соседями, со стороны, обычно отказывались, как от чужого и чуждого, подобно тому как человек, имеющий имя, отказывается от сомнительного прозвища, от унизительной клички. В связи с этим интересным представляется сообщение Б. О. Долгих{197} о том, что «вообще же термин «урянхи» не имел этнического значения. Урянхами назывались в XVII в. балаганские тунгусы, а в XVIII–XIX вв. самые разные группы населения Сибири…». Оказывается, названиеВ связи с последним необходимо сказать, что неудачными оказываются и попытки отыскать этимологические корни слова. Одну из таких попыток предпринял Г. В. Ксенофонтов{198}
, который полагал, что слово восходит к эвенкийским «орон», «уран» — «олень» и родственно с «оронкон» — «олененок». Неудачность этой попытки состоит в том, что в эвенкийском языке существует слово «уранкай» — «человек». Оно, как и якутское «ураангхай», встречается только в фольклоре и употребляется как самоназвание группы горно-таежных охотников Забайкалья и Приамурья{199}. И совершенно не ясно, какому языку оно первоначально принадлежало, а в какой язык попало как заимствование. Вопрос осложняется еще тем, что близкое слово «уренхит» есть в кетском языке, где оно означает «водяной (речной) человек»{200}.Интересным представляется сообщение о том, что близкое к «ураангхай» слово есть в корейском языке, где оно употребляется в значении «иностранец». Оно привлекает внимание в том плане, что в древности этим словом могли называть племена и роды пришлые, прикочевавшие в данную местность из других краев. Эти пришлые племена и роды в случае мирных отношений с аборигенами могли, видимо, пользоваться определенными правами в отношении охотничьих угодий, земель для выпаса скота. Слово в данном понимании могло быть международным, понятным любому жителю тайги и степей Сибири. С этой позиции закономерными представляются сведения из фольклора вилюйских якутов о первых поселенцах, которые носили имена либо Ураангхай-Хаадыат, либо Ураангхай-Саха. Первая часть этих сложных имен подчеркивала, видимо, то обстоятельство, что эти люди были пришельцами в данных местах, «иностранцами», в то время как вторая их часть и была собственно именем.
Сами якуты в просторечии воспринимают слово «ураангхай» в значении «человек». Они часто говорят: «С каких мест ты, ураангхай?»; «Интересно, что за ура-ангхай пришел?»; «Какой это ураангхай сказал?»; «Ну и ураангхай!»; «Ну и ураангхай я, оказывается!»; «Тоже мне ураангхай»; «Оказывается, есть ураангхай такой же, как я».
В таком же понимании употребляется слово «уранкай» в фольклоре эвенков.
Немаловажно, что в якутских преданиях, где говорится об ураангхай, это слово не несет этнического значения{201}
.Все изложенное говорит о том, что нельзя по древнему, сохранившемуся лишь в фольклоре самоназванию якутов отождествлять их с другими народами или искать между ними признаки былого родства.
Версия «ураангхай», таким образом, терпит поражение.
Версия «саха». О втором самоназвании якутов — саха — писалось достаточно много. Интерес исследователей здесь сводился, по существу, к двум моментам: во-первых, выяснить значение слова и, во-вторых, определить этническую принадлежность древних якутов.
Вопрос о происхождении народа саха в последние годы подробно рассмотрен Е. С. Сидоровым{202}
, наметившим новую гипотезу его решения.