Читаем Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2 полностью

— Хорошо. Так… — Нацуко взял паузу на обдумывание сложившейся ситуации. — Твои люди сейчас там?

— Даже больше скажу, — усмехнулся Кунгоро. — И я тоже на месте. Деревня глухая напрочь. Я тут осмотрелся немного. Один стрёмный полицейский участок с тремя доходягами. Так что — вообще не проблема всё сделать как надо.

— То есть вы сейчас возле того самого дома? — в голосе Нацуко чувствовалось волнение.

— Ну конечно. Даже вижу, как один из родичей мелькает в окне, — ответил Кунгоро. — Наверное. Нужно убедиться.

— Тогда действуйте, — ответил Нацуко. — Только аккуратно. Если они — по схеме. А я вас встречу возле подвала.

— Команду принял, — усмехнулся Кунгоро и сбросил звонок.

Хино Нацуко уже начинал его напрягать. Ещё недавно они работали чётко и слаженно. Но сейчас. Сколько можно говорить пустых слов? Или он так боится ещё раз потерпеть неудачу, что хочет перестраховаться?

Понятно, что босс его за очередной косяк по головке не погладит, а скорее всего, вовсе её отрежет. Но доверять своей команде нужно. Даже несмотря на риски. И не превращаться в какого-то маразматика.

— Все готовы? — он оглядел троицу. — Мизуно — ты на задний двор, сидишь там. Канадэ — сидишь в машине и ждёшь нас, сообщаешь об обстановке. Широ, ты со мной. Заходим, узнаём — наши ли клиенты. И если они — вяжем.

— Понятно, шеф, — кивнул Широ.

— А можно я с Широ-куном поменяюсь? А то задолбало стоять в стороне всё время, — просипел Канадэ.

— Придёт и твой черёд, Канадэ, но позже. Опыта сначала поднаберись, — резко ответил Кунгоро.

Ну а как с ними разговаривать, если не понимают с первого раза?

— На улице не орём и стараемся всё делать быстро. Всё ясно? — Кунгоро оглядел всех.

И все закивали. Ну что ж, вперёд!

— Ща стариков нахлобучим. Ха-ха, — почесал кулаки Широ, и Кунгоро окинул его презрительным взглядом.

— Какой же ты жалкий, — процедил он в ответ. — Стариков бить нельзя. Шеф приказал. И веди себя тихо.

— Да я просто ляпнул, — потупил взгляд Широ, когда они почти подошли к крыльцу.

Внезапно входная дверь отворилась и на пороге возник седой мужик. В руках у него был ствол.

— А ну пошли отсюда, уроды, — хрипло выкрикнул он. — Живо!

— Да ты чего, отец, — забормотал Кунгоро. — Мы просто пришли поздороваться. Соседи ваши, только заехали.

— Убирайтесь! — крикнул мужик. — Якудза сраная!

Он наставил на Кунгоро пистолет, и ему стало не по себе.

Может и выстрелить.

— Всё, уходим. Извини за беспокойство, — Кунгоро поднял руки, попятился и схватил за локоть замершего Широ.

Широ явно решил погеройствовать и Кунгоро зашипел ему на ухо:

— Пошли со мной, придурок. Не дури.

Когда они удалились в чёрный минивэн, Кунгоро тут же позвонил Нацуко:

— Да, это я, — выпалил он. — Это точно они, но у отца пистолет. Что будем делать?

— Ждите, скоро приеду, — услышал он в трубке голос Нацуко, и связь оборвалась.

* * *

Когда я зашёл в кабинет, услышал мелодию входящего вызова.

Подошёл к столу и понял, что это родители Кимуры. Ох, не нравилось мне это. Совсем не нравилось.

Когда нажал на входящий, услышал дрожащий голос отца:

— Они нашли нас, Хандзо-сан! Я спугнул двоих.

— Так, выдохните и скажите, что случилось?

Когда отец Кимуры закончил рассказывать, я тут же ответил:

— Так, закройте окна и дверь. Замок у вас хороший. Должен выдержать, пока я доберусь до вас. Уже выезжаю. Каждые пять минут пишите, как обстановка.

— Хорошо, — ответил Кимура Савако.

Конечно, я сорвался с работы раньше обычного. Зашёл в офис и сказал, что отлучаюсь на важную встречу. И на сегодня работы больше не будет. Всё, что сделано — на мою почту.

Через три минуты мой Порше уже вылетал из подземной парковки, свистя резиной. Как только выехал на трассу, выжал педаль газа на полную.

Добрался я через сорок с лишним минут. За это время лишь появился ещё один тонированный седан. И попыток нападения пока не было. Но я понимал, что тучи сгущаются. Судя по всему, приехал их шеф, и сейчас они готовятся к штурму.

Припарковался я за поворотом, выскочил и потерялся во дворе соседа, перемахнув через хлипкий заборчик. Затем прокрался через двор и попал во двор дома, где скрывались родители Кимуры.

Только добежал до кирпичной стены дома, как сзади раздался щелчок взводимого курка. Ствол упёрся мне в затылок.

И я услышал знакомый тихий голос:

— Шевельнёшься — мозги вышибу.

Глава 7

— А теперь ме-е-едленно повернись, — продолжил голос.

— Как же так? Пощадите. Я просто проходил мимо, — заканючил я, медленно, как и говорили, поворачиваясь.

Переход произошёл достаточно резко. Меня будто швырнуло в пропасть. Но потом стало понятно, что я не падал, а наоборот, взлетел вверх. Теперь для меня не существовало преград и тех задач, которые я бы не смог решить.

— Ты⁈ — изумлённо смотрел на меня Хино Нацуко, правая рука оябуна клана Такеда. — Ты какого хр*на здесь?

Мы были знакомы, а это нехорошо…

— Нацуко, ого! Какая встреча! — вскрикнул я, окинув беглым и очень внимательным взглядом обстановку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература