После нашего разговора, я включил телевизор, пощёлкал по каналам и остановился на документальном фильме о животном мире Африки. Ведущий рассказывал о львиных прайдах. И вновь его тихий голос и заунывная мелодия на фоне усыпили меня. Продержался я не больше пяти минут и затем провалился в сон.
А снилось мне, как мы с Мико бежим по берегу моря, а нас догоняет львиная стая. Откуда она взялась в этом климатическом поясе? Хотя — во сне всё, что угодно может произойти. И когда разъярённая львица почти догнала нас, я крикнул Мико, что задержу их.
А затем остановился и повернулся навстречу открытой пасти.
— Ах ты ж, ёкай вяленый! — вскочил я в кровати. Сердце гулко стучало в груди. Я вытер холодный пот со лба. Сон как рукой сняло.
Я взглянул на время. На часах полпятого утра. Небо за окном только-только начало светлеть.
Я поднялся, понимая, что уже умудрился выспаться. Накинул спортивную одежду, надел у порога кроссовки и воткнул наушники, включая не очень громко бодрую танцевальную мелодию.
Час утренней пробежки окончательно пробудили меня. И сегодня я очень удивился. Мне не составило труда пробежать пятьдесят кругов, почти в два раза больше обычной нормы. Причём не теряя быстрого темпа.
Когда я вернулся в квартиру и принял контрастный душ, в голову начали лезть мысли о том, что моё тело становится выносливей и это напрямую связано с действием мутагена.
Но Перехода не было, что означало — мой потолок возможностей незаметно и неумолимо растёт.
Понятно, что в усиленном режиме мой организм работать просто не способен. Он быстро начнёт изнашиваться. Но кто сказал, что мутаген не решит и эту проблему?
Надо будет на досуге обсудить это с профессором.
Позавтракав двумя чизбургерами с лососем, я собрался на работу и вышел из квартиры.
Уже через пару минут я выезжал на Порше со стоянки, а ещё через полчаса, терпеливо простояв в двух больших светофорных пробках, добрался до подземной парковки.
Вышел из тачки, закрывая её с помощью брелка, затем кивнул охраннику и прислонил свой пропуск к сенсору.
— ЩЁЛК! — поприветствовал меня турникет, — распахивая створки.
Добрался до лифта, в котором встретил запыхавшегося Иори и улыбающегося Сузуму.
— Доброе утро, Хандзо-сан, — кивнул мне Сузуму, затем поздоровался Иори.
— Доброе, коллеги, — кивнул им в ответ. — А что случилось Кавагути-сан? — обратился я к толстяку Иори, — Вы неровно дышите.
— Так у меня часы странным образом пошли вперёд, Хандзо-сан, — выдохнул Иори. — На десять минут спешат. Я уж думал, что опаздываю. Вот и пришлось бежать.
— Зато неплохая утренняя пробежка, Кавагути-сан, — ответил Сузуму, продолжая улыбаться.
Мы уже в это время вышли в коридор.
— А вы бегаете по утрам, Кашимиро-сан, — решил я подколоть его.
Сузуму слегка смутился, улыбка слетела с его лица:
— Да я это… да, планирую, Хандзо-сан, — пробормотал он. — Да вот с завтрашнего дня и начну.
— Ловлю на слове, Кашимиро-сан, — теперь настала моя очередь улыбаться.
— Да я серьёзно, Хандзо-сан, — пробормотал он.
— Надеюсь, Кашимиро-сан, — одобрительно кивнул я. — Хорошего рабочего дня.
Зашёл в кабинет и прошёл к окну, понимая, что приточная вентиляция — это конечно, хорошо, но хотелось бы больше свежего воздуха.
Как только я открыл одну из створок настежь, в кабинет ворвалась прохлада и звуки поющих птиц со стороны большого японского дуба.
Красота!
Я устроился в кресле, глубоко вдохнул и выдохнул, затем прикинул объём задач на сегодня. В целом за эту неделю наш отдел уже побил собственный рекорд. Поэтому если и будут какие-то задачи, то мелкие.
К тому же это позволит мне уйти с работы пораньше. Ведь к четырём надо быть у магазинчика Коикэ Хэчиро.
Вот бы ещё Ютаро не подвёл. Я очень надеюсь, что он своевременно пришлёт информацию о новом клане.
Прошло полчаса, прежде, чем я сформировал и отправил на почту Майоко список задач на сегодня. А затем мой телефон зазвонил.
— Да, слушаю, — ответил я.
— Хандзо-сан, тут у нас странно себя ведёт один из сотрудников, — услышал я в трубке растерянный голос Майоко.
— Кто именно, Кагава-сан? — спросил я. — И что он натворил?
— Накамура-сан… — ответила Майоко, подбирая слова. — В общем, он говорит всем, что скоро уволится. Я даже не знаю, как на это реагировать, Хандзо-сан.
— Вызовите его в мой кабинет, Кагава-сан, — предложил я.
— Хорошо, сейчас сделаю, Хандзо-сан, — ответила Майоко и отключилась.
Через минуту в дверь моего кабинета постучались.
— Входите, Накамура-сан! — крикнул я.
Тоёми зашёл и замялся на пороге, опустив взгляд. Будто я сейчас ему буду высказывать что-то.
— Не стесняйтесь, Накамура-сан, проходите, — показал я рукой на кресло по другую сторону стола.
Тоёми прошёл и присел с краю, продолжая изучать стол.
— Накамура-сан, я вас вызвал не для того, чтобы ругать, — вздохнул я. — Просто расскажите причину вашего увольнения.
— Да я же не прямо сейчас собираюсь уходить, Хандзо-сан, — поднял он на меня робкий взгляд. — Скорее всего так получится…
Тоёми замолчал.
— Расскажите о причине столь решительного поступка, Накамура-сан, — предложил я.