Читаем Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5 полностью

— На следующей неделе начинается игровой чемпионат, Хандзо-сан, — начал объяснять Тоёми. — И я решил стать киперспортсменом… подал заявку и её одобрили. В общем, если наша команда выиграет кубок, то я получу такую сумму… — глаза Тоёми загорелись. — В общем, мне проще уволиться и посвятить себя киберспорту. Я могу стать мультимиллионером!

— Вот оно что, Накамура-сан, — удивился я. — Ну что ж, если вы нашли себя именно в этом, я готов вам пожелать удачи. Круто, когда работа приносит не только деньги, но ещё и удовольствие.

— Спасибо, Хандзо-сан, — Тоёми немного расслабился, даже улыбнулся. — Я просто решил всех предупредить заранее.

— Но вы подумайте, Накамура-сан, — продолжил я. — Хорошо взвесьте своё решение. Я же вижу, насколько вы сплотились с коллективом. Можно сказать, что уходите из семьи… Да-да, вы даже можете обнаружить в какой-то момент, насколько вам не хватает общения с коллегами.

— Это не помешает встречаться с ними в нерабочее время, Хандзо-сан, — ответил Тоёми.

— Согласен, Накамура-сан. Пару раз вы встретитесь, — кивнул я. — Но потом вы переключитесь на новых знакомых и забудете прошлую жизнь.

— Вы меня отговариваете, Хандзо-сан? — вновь смутился Тоёми.

— Ни в коем случае, Накамура-сан, — ответил я. — Просто говорю, как может получиться. Чтобы вы посмотрели на ситуацию с разных сторон. К тому же помните, что ваше место тут же займёт новый сотрудник и вернуться возможности уже не будет.

— Да, это я тоже понимаю, Хандзо-сан, — кивнул Тоёми.

Взгляд его искрился, он улыбнулся. До него ещё не дошёл смысл моих слов. Но я абсолютно уверен, что дойдёт позже.

Когда Тоёми покинул кабинет, я переключился на работу. Через час сделал небольшую паузу, немного поэксплуатировав кофе-машину. Сделал себе латте и вернулся за стол.

Тоёми — киберспортсмен. Я удивился, возвращаясь мысленно к недавнему разговору. Интересно, он действительно готов уйти из корпорации? Что-то я не заметил уверенности в его взгляде. Ну да ладно, его дело. А моё дело, как начальника, предупредить его. Что я и сделал.

На телефоне заиграла трансовая музыка. Ютаро.

— Да, привет, дружище, — поздоровался я с ним, когда поднял трубку. — Что-то уже накопал?

— Да всё я уже узнал, Кано-кун, — радостно ответил Ютаро. — А знаешь, почему так быстро управился?

— Не буду гадать, Ютаро-кун, — усмехнулся я. — Говори уже.

— Потому что этот клан настолько мелкий, что все в одном доме проживают, за блошиным рынком, — продолжил Ютаро. — Но они действительно опасные… Все вооружены. Есть даже автоматическое оружие. И клан молодой, кстати. Сформировался неделю назад, как рассказали мои шептуны.

— Сколько людей в клане, Ютаро-кун?

— Пока что пятнадцать, Кано-кун, — ответил Ютаро и хохотнул: — И там два лидера. Не могут выбрать, кто из них станет оябуном.

— Адрес их места проживания можешь прислать, Ютаро-кун? — попросил я.

— Уже отправил, дружище.

На телефоне пиликнуло сообщение.

— Получил, Ютаро-кун. Отличная работа, — я тут же отправил вознаграждение в сто тысяч йен. — И я тебе отправил.

— Ты серьёзно⁈ — воскликнул Ютаро. — Сто тыщ⁈ Ну ты даёшь, дружище!

— Ты их честно заработал, Ютаро-кун, — ответил я, добавляя: — Для развития бизнеса слишком мало, но на мороженое и цветочки для Икуты-сан — самое то.

— Спасибо, Кано-кун, — засмеялся Ютаро. — Ну что? Когда и куда подъезжать?

— К четырём вечера сегодня, — сказал я. — Отправлю адрес чуть позже.

— Отлично, Кано-кун! — вскрикнул Ютаро. — Я даже пушку приготовил для такого случая. Магнум, сорок пятый калибр. Прикинь?

— Оставь его дома, Ютаро-кун, — предупредил я. — Обойдёмся без стрельбы.

— Вот ты любитель пообламывать! — воскликнул приятель. — Ладно, нож свой любимый возьму.

— У повара своего возьмёшь? — засмеялся я.

— У них свои инструменты. У меня — свои, Кано-кун, — усмехнулся Ютаро. — Знаешь, сколько бандюков ими пометил?

В дверь громко постучали. Затем ещё раз.

— Верю, Ютаро-кун, — ответил я. — Ладно, тут ко мне в кабинет кто-то просится. Чуть позже напишу тебе.

Сбросив звонок, я пригласил войти.

Дверь распахнулась, и в кабинет заскочил густо покрасневший Дзеро. В руках он держал папку.

Он буквально подбежал к моему столу и вытащил из папки несколько листов бумаги, положив их передо мной.

— Так. А теперь объясните, что происходит, Нишио-сан, — я даже немного растерялся от поведения наставника.

— Вы посмотрите, что здесь написано, Хандзо-сан, — Дзеро возмущённо посмотрел на меня. — Они… они вообще оборзели!

Я взял в руки один из листов бумаги. И не смог сдержать улыбку.

Глава 4

На лице у меня появилась улыбка, которую я не смог сдержать. И чтобы не вызвать негодование у Дзеро, я вовремя её спрятал за рукой. Сделал вид, что озадаченно почёсываю кончик носа.

Передо мной лежали бланки, распечатанные специально под пятничный челлендж. И он прошёл совсем недавно.

Заголовок — «Список благодарностей». Далее вписанные имя и фамилия — «Нишио Дзеро».

Следом — сам список. От Кашимиро Сузуму.

«Благодарность 1». Напротив пункта красной ручкой было написано: «Без комментариев».

«Благодарность 2»: «Без комментариев».

Перейти на страницу:

Похожие книги