Читаем Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5 полностью

Мы устроились вчетвером за столиком — я с Ютаро, а напротив нас Акамацу и Киносита. Почти все бойцы клана остались у машин, изредка посматривая в нашу сторону и следя за периметром. Лишь двое охранников оябуна выгнали какую-то парочку из соседнего стола и расположились за ним.

Ютаро смотрел в сторону Акамацу, словно затравленный зверь. Оно и понятно — Акамацу хмуро смотрел на него, а Киносита готов был хоть сейчас пристрелить моего друга.

Поэтому я решил разрядить обстановку.

— Итак, мы собрались здесь, чтобы выслушать моего друга, — начал я. — Я в своё время выслушал его и утверждаю, что он не виновен в смерти Бучо-куна.

— Ты его покрывал, сукин ты сын, — прорычал Киносита, обращаясь ко мне. — Значит, и тебе придётся несладко.

— Вспомни наш разговор, — процедил ему Акамацу. — И помолчи. Зачем делаешь поспешные выводы? — затем он обратился к моему другу, — Я слушаю тебя, Ютаро-кун. Говори.

Ютаро начал говорить. Сначала неуверенно, но затем он взял себя в руки и всё разложил по полочкам. Как они напоролись на клан Такеда. Как началась перестрелка. За это время почти всем принесли заказ, по чашечке кофе. Я же заказал горячий шоколад.

— Всё произошло за пару секунд, Акамацу-сан. Бучо-куна на самом деле оттолкнул в сторону ваш помощник. Я потом вспомнил этот момент, — Ютаро посмотрел в сторону Киноситы. — И пуля, которая летела в меня, попала в шею… в шею вашему племяннику.

Акамацу бросил растерянный взгляд на Киноситу, который, в свою очередь, сильно побледнел. Затем зарычал в ответ:

— Что ты сказал, ублюдок⁈ — он тут же обратился к оябуну. — Босс, неужели вы верите этому куску дерьма⁈

Для меня это тоже стало неожиданностью. Я посмотрел на Ютаро, который мне прошептал:

— Я недавно вспомнил…

— Понятно, что очень сложная ситуация, — ответил я. — И мне кажется, что в данном случае единственный выход — обратиться к детектору лжи. Он покажет, кто говорит правду.

Акамацу Шого задумался. К нам только сейчас подошёл официант, но он отмахнулся. Задумался он на пару минут. Пока он молчал, Киносита изливал свою желчь, удобряя её угрозами.

— Ты просто жалкий пёс, — злобно цедил он сквозь зубы, обращаясь к Ютаро. — Хочешь на меня всё спихнуть, гандон ты штопанный? Не получится. Готовься к казни, ублюдок. Но перед этим я тебя выпотрошу как свинью.

Акамацу остановил его, громко хлопнув по столу.

— Довольно! — прикрикнул он на своего помощника и обратился к нам: — Ну, хорошо, проверим. Только ты, Ютаро-кун, поедешь вместе с нами.

Я заметил, как Ютаро почти незаметно сжался, хотя старался держаться на уровне. Да и я тоже испугался за своего друга. Поэтому тут один вариант.

— Тогда и я вас буду сопровождать, Акамацу-сан, поеду вместе с Ютаро-куном. И буду присутствовать на проверке.

— Это необязательно, Канао-кун, — мрачно посмотрел на меня Акамацу Шого.

Я покачал головой:

— Он мой друг, Акамацу-сан, и я его не оставлю одного.

И заметил, как Ютаро благодарно посмотрел на меня, слегка успокоившись. Но Киносита рвал и метал. Это ясно читалось в его взгляде, который он посылал в нашу сторону.

Как только мы начали подъезжать к воротам, за которым высился большой двухэтажный дом, из небольшого здания выбежала охрана.

Но затем тёмно-серый джип притормозил и, повернув обратно, сорвался с места.

Акамацу зарычал и ударил кулаком по двери. Удар был такой силы, что он оставил глубокую вмятину на месте удара.

Видимо, Киносита понял, что его раскроют. А когда это случится, Акамацу лично пристрелит его. Вот и решил пуститься в бега.

— Немедленно перехватить Итиро! И притащите его сюда, мне нужно будет поговорить с ним, перед тем как я выстрелю ему в лицо! — разъярённо закричал он в рацию, которую выхватил с пояса своего телохранителя.

Я впервые видел босса в таком состоянии. Как и Ютаро. Оябун был сейчас очень непредсказуем. Мы замерли, а я почувствовал, что способность готова была запуститься в любой момент. Но я научился сдерживать её. Пока не время.

Акамацу шумно выдохнул и немного успокоился.

— Ютаро-кун, тебя всё равно проверим. Чтобы уже точно, — обратился он к моему приятелю. И друг кивнул в ответ.

Заехав на территорию, мы направились к неприметному серому зданию справа. Там было несколько помещений, в одном из которых я заметил прибор на столе с кучей датчиков.

Ютаро проверили, и прибор не показал отклонений. Каждый его ответ был правдой.

Акамацу кивнул Ютаро:

— Ты не обманул меня и не причинял клану никакого вреда, Ютаро-кун. Поэтому я жду тебя в клане. Ты встанешь на высокую должность. Прими это как компенсацию за всё, что с тобой произошло… А этого ублюдка я найду, обязательно… и дам возможность тебе расправиться с ним.

— Благодарю, Акамацу-сан, — поклонился Ютаро. — Но я уже отошёл от этих дел. Стал бизнесменом. И сейчас мне это неинтересно.

— Я не буду против, если ты не вернёшься в якудзу, — принял его решение Акамацу. — Но подумай хорошо. Второй раз предлагать не буду.

— Акамацу-сан, я понял, что можно и зарабатывать легально, — добавил Ютаро. — И мне этого вполне достаточно.

— Ну как знаешь, — отмахнулся Акамацу. — Я тебя не держу, иди с миром.

Перейти на страницу:

Похожие книги