Читаем Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5 полностью

Когда Ютаро пошёл на выход, я собрался следом, и Акамацу притормозил меня.

— Канао-кун, не забудь. Понедельник. Бали. С утра за тобой заедут мои люди, — подмигнул он, ухмыляясь.

— Я не забыл, Акамацу-сан, — кивнул я, понимая, что оябун слишком пристально всматривается в моё лицо. Хочет понять, о чём я думаю? А думаю я об отдыхе, конечно. По крайней мере, я сделал вид, что это именно так.

И Акамацу Шого расслабился, улыбнулся, попрощавшись и со мной.

Оябун выделил нам автомобиль, и угрюмый водитель довёз нас до стоянки «Рикко», прямо к моему Порше.

Когда мы вышли и проводили взглядом чёрный седан, который сорвался с места, уезжая в обратном направлении, Ютаро изумлённо посмотрел на меня:

— Я что… свободен? Я свободен? Не могу поверить!

— Да, дружище, ты свободен, — кивнул я, засмеявшись. — Как ветер в поле.

— Я СВОБОДЕ-Е-ЕН! — заорал в небо Ютаро, поднимая руки. — Д-а-а-а! Свободе-е-е-ен!

На его глазах появились слёзы, и он процедил, сдерживая их:

— Я так ждал этого. Уже даже начал терять всякую надежду…

— А вот это ты зря, Ютаро-кун, — улыбнулся я, открывая дверь Порше. — Она всегда должна быть. Всегда.

— Спасибо тебе, брат! — воскликнул Ютаро. — Ты же теперь мне как брат!

Он подошёл ко мне, и мы крепко обнялись.

— Я тебе вновь обязан жизнью, — радостно сказал Ютаро, когда мы отъехали на Порше в сторону дома. — В очередной раз.

— Ты бы тоже выручил меня, Ютаро-кун, — ответил я.

— Да, я бы не прошёл мимо, это уж точно, — кивнул Ютаро.

— Ещё момент, о котором хотел предупредить, — тревожно взглянул я на приятеля. — Киносита сейчас в бегах. Но это не помешает ему навестить нас напоследок.

— Люди Акамацу будут следить за нами, чтобы перехватить его. Так что я об этом не переживаю, — ответил Ютаро.

— Но всё равно смотри в оба, — предупредил я его, на что Ютаро кивнул.

Всю дорогу домой он делился планами. Скоро свадьба с Ёдзо, затем они купят дом, масштабируют бизнес, он приобретёт своей жене какой-нибудь салон красоты… Да, Ютаро ожил, и язык у него развязался на полную катушку.

Когда я высадил его у дома, он напоследок пообещал накрыть поляну. А затем направился к подъезду. Уже никуда не спеша и не оглядываясь.

А я с лёгкой завистью посмотрел ему вслед. Да, ещё бы мне так же избавиться от всех своих преследователей. Но это получится, если человек из правительства ответит. Притом заинтересуется преобразованным мутагеном.

Только я собрался домой, как на мой телефон позвонил профессор.

— Да, Ёсикава-сан, — ответил я.

— Хандзо-сан, — раздался в динамике шёпот Ёсикавы, — меня уже достала ваша знакомая. Мне нужно срочно съехать отсюда!

— А в чём дело? — я был, честно говоря, очень растерян.

Хотя догадывался, о чём говорил профессор.

— Да она меня уже просто замучала, — нервно засмеялся Ёсикава. — Хочет, чтобы я в её тело внедрил мутаген. А я говорю, что это нереально… Но она накинулась на меня, даже давить начала.

— Хорошо, сейчас подъеду, Ёсикава-сан, — ответил я, вздыхая. Да уж, покой нам только снится.

По пути заехал в комбини, купив шоколадный торт к чаю. А чуть позже припарковался на стоянке у дома, где живёт Ишии-Масуми.

Вышел из Порше, прихватив с собой коробку с тортом, поставил своего «железного коня» на сигнализацию. А затем энергично дошёл до знакомого подъезда.

Поднялся по лестнице на нужный этаж и, остановившись у светлой двери квартиры, нажал на кнопку дверного звонка.

Дверь тут же открылась, и на пороге я увидел удивлённую Масуми.

— А ты как здесь оказался, Кано-кун?

— Вот, — показал я торт, — решил на чай забежать.

— А, ну, это… проходи тогда, сейчас чайник поставлю, — слегка улыбнулась девушка.

Затем ко мне подскочил профессор.

— Спасибо, что отозвались, Хандзо-сан, — шепнул он мне. — А то я уже начал переживать за свою жизнь. Смотрит на меня она как-о странно…

— Сейчас разберёмся, Ёсикава-сан, — улыбнулся я и прошёл на кухню, присаживаясь на первый попавшийся стул.

— Да я в зал принесу чай, и торт сама нарежу, — успокоила Масуми, открывая коробку и нюхая торт. — М-м-м, мой любимый торт. Откуда ты узнал? — удивлённо посмотрела она на меня.

— Наугад выбрал, — пожал я плечами. — В общем, нам надо поговорить.

Тут же за стол присел Ёсикава.

— Не поняла? Что вы задумали? — покосилась на нас Масуми.

— Ёсикава-сан мне всё рассказал, Масуми-тян, — серьёзно взглянул я на неё. — То, что ты хочешь сделать нереально.

— Так значит… — Масуми хмыкнула, окинув злобным взглядом меня, затем профессора. — А я настаиваю на мутагене. Иначе сами знаете, что будет. Мне ничего не стоит сдать и тебя, и профессора спецслужбам.

— Ты не посмеешь это сделать, — резко ответил я.

— О, ты меня плохо знаешь, красавчик, — оскалилась Масуми, затем воткнула нож прямо в столешницу позади себя. — Я могу… Ты даже не представляешь, насколько сильно я хочу стать похожей на тебя. Ради этой мечты я уже многим пожертвовала.

— Ты, главное, успокойся, — постарался я утихомирить Масуми и заметил как профессор побледнел, словно загипнотизированный уставившись на нож. — Ты ведь и сама понимаешь, что это нереально.

Перейти на страницу:

Похожие книги