Читаем Что за безумная вселенная! полностью

В конце статьи делался недвусмысленный намек на необходимость существенного усиления мер обороны в наиболее уязвимых городах, но Кейту Уинтону все это показалось сплошной тарабарщиной. Так, в частности, говорилось о важности «тотального отуманивания» и довольно часто зловеще упоминались «ренегаты» и «ночевики».

Кейт проштудировал номер буквально от первой до последней строчки, вплоть до имени заведующего дирекцией. Он с пристрастием изучил все заголовки, все, что показалось ему достойным внимания или необходимым. У него создалось впечатление, что в бытовых мелочах и практически во всем образе жизни расхождений с его миром по существу не было.

В хронике светской жизни попадались немало знакомых, вызывавших какие-то ассоциации, имен, и он, очевидно, разобрался бы в этой тематике поглубже, если бы раньше почаще заглядывал в эту рубрику. В чемпионате по бейсболу в южной подгруппе лидировал Сан Льюис, а в северной — Нью-Йорк. Так было и в родной ему вселенной, хотя Кейт и не смог точно припомнить, с таким ли же счетом заканчивались там матчи. Реклама назойливо предлагала те же марки товаров с той лишь разницей, что цены последних указывались не в долларах, а в кредитках. Чего в ней не было, так это расхваливаний достоинств звездолетов и воспевания игровых наборов для детей под названием «Просветимся в атомных делах».

Большое внимание Кейт уделял мелким объявлениям. Положение ра рынке жилья, похоже, было получше, чем в его мире, и объяснение этому, видимо, следовало искать в том, что кое-какие комнаты и дома сдавались по причине отлета на Марс. В разделе «Продажа собак» фигурировали «колли с Венеры» и «лунная такса»…

Чуть за полночь поезд медленно подкатил к перронам Центрального вокзала. Кейт свернул газету, дав себе слово ещё раз вернуться к её детальному изучению. Чтение «Нью-Йорк Таймс» увлекло его до такой степени, что ознакомиться с журналами у него просто не хватило времени.

По мере того, как поезд неспешно втягивался в вокзал, Кейта стало охватывать чувство чего-то необычного, отличающегося от обыденности.

Понять, в чем дело, ему никак не удавалось, хотя ощущением странности был буквально пропитан весь воздух. Речь явно не шла о каком-то затемнении — наоборот, света вроде бы было даже поболее, чем обычно.

Бросилось в глаза и то, что поезд был заполнен пассажирами самое большее на четверть. Выходя из вагона, Кейт обратил также внимание и на то, что других прибывающих или отбывающих поездов не было, а окинув взглядом перрон, нигде не заметил ни одного из служащих железнодорожной компании.

Впереди Кейта, всего в нескольких шагах, мучился с тремя чемоданами какой-то не очень крупный с виду человек: держа в руках по одному, он пытался, но безуспешно, одновременно тащить под мышкой третий.

— Может, вам помочь? — участливо спросил Кейт.

— О! Большое спасибо, — живо откликнулся тот полным признательности голосом. Он охотно отдал Кейту один из своих здоровенных чемоданов, и они зашагали бок о бок по перрону.

— Что-то немного сегодня вечером народу, верно? — осмелился Кейт.

— Кажется, это — последний поезд. Вообще-то не следовало бы разрешать движение в столь поздний час. Какой смысл в том, чтобы прибыть к месту назначения, но не иметь возможности добраться домой? Конечно, есть и преимущество, вы можете отправиться, куда вам нужно спозаранку, но по существу, какой от этого прок, если все равно сейчас двигаться нельзя?

— И в самом деле, — поддакнул Кейт, недоумевая, о чем идет речь.

— Восемьдесят семь убитых за последнюю ночь! — патетически воскликнул низкорослый. — Во всяком случае, столько обнаружено трупов, но никто ведь не знает, сколько человек ещё сгинули в реке!

— Ужас какой-то! — согласился Кейт.

— И учтите — это только за одну, самую что ни на есть обычную ночь. Всего, погибло, вероятно, человек сто. И одному Богу известно, скольких ещё забили до смерти где-нибудь в мелких улочках, где они тихо подохли. — Он горестно вздохнул. — Эх, а я ведь ещё помню то время, когда никто ничего не боялся, даже на Бродвее.

Он внезапно остановился, поставив, отдуваясь, чемоданы на землю.

— Пора перевести дыхание. Если это вам задерживает, можете оставить чемодан и идти дальше.

Кейт с большим облегчением воспользовался предоставившейся возможность освободиться на время от ноши, поскольку ранение в левое плечо мешало ему перебросить чемодан в другую руку. Он стал сжимать и разжимать затекшие пальцы, державшие рукоятку.

— Ничего, — бросил он своему спутнику. — Мне не к спеху. Чего торопиться-то?

Человечек так и залился хохотом, как если бы Кейт отмочил что-то ужасно смешное. Тот улыбнулся, напустив на себя вид все понимающего человека.

— Да, соленая получилась шутка, — все ещё веселился его компаньон, Это надо же: «мне не к спеху, чего торопиться-то?» — От удовольствия он даже похлопывал себя по ляжкам.

— Послушайте, — прервал его Кейт. — Я давненько не слушал радио. Есть что-нибудь новенькое?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже