Читаем Что ждёт Дятлова за перевалом судьбы. Том 1. Поход полностью

– Так, ну с маршрутом нам всё ясно. Вы подробно всё рассказали и показали на карте. А каким образом вы планируете держать связь с клубом и институтом из ненаселённых участков местности, чтобы сообщать о ходе продвижения похода? – задал очень важный вопрос председатель комиссии товарищ Королёв.

– Мы хотели бы взять с собой рацию…

– В таком походе рация должна иметь радиус действия не менее 120—150 километров и более, а в настоящий момент спортклуб такими не располагает. А вы же брали с собой рацию собственного изобретения в свой декабрьский последний поход, не так ли?

– Да, это так, но эта рация весит около 30 килограммов, и она абсолютно не подойдёт для такого длительного и трудного похода. Я думал над этим вопросом, искал в продаже что-то малогабаритное, но рации малого веса и большого диапазона, которая нам нужна, нигде не нашёл. Есть только громоздкие, которые весят более 10 килограммов.

Отсутствие рации – было насущной проблемой для Дятлова, которую он не знал, как решить, и это его сильно удручало. Голова его опустилась вниз.

– Малого веса вы не нашли, но можно взять чуть побольше, ведь 10 килограммов – это не 30! – продолжал напирать председатель.

– Мы будем слишком загружены провизией и снаряжением, – оправдывался Дятлов, – по нашим подсчётам каждый участник понесёт около тридцати килограммов снаряжения. Тем более, что большие рации требуют долгой и тщательной настройки перед каждым фактом совершения связи, а это в полярных условиях, при больших морозах, очень проблематично. И где в горах Северного Урала мы сможем подзарядить рацию? Правильно, нигде! А вероятность того, что в далёких точках связь будет установлена, очень мала. Мы только загрузим себя бесполезным железом.

Всё-таки у Дятлова были веские аргументы, с которыми Королёв молча согласился.

– Тогда нужно обязательно установить контрольные точки, с которых вы будете держать связь с нами, – настаивал председатель. – Без этого мы не сможем утвердить этот проект.

– Этот момент мною также продуман, – уверенно Дятлов защищал свой проект, что говорило о том, что он действительно тщательно продумывал детали предстоящего похода высшей категории трудности. – Мы сможем держать связь из населённых пунктов, которые мы будем проходить: отправлять телеграммы или делать телефонные звонки.

– Назовите их.

– Так… Контрольные сроки и пункты мы определим следующие…

– Пометьте, Ирочка, в протоколе, пожалуйста, – перебил его Королёв, обратившись к девушке с гладкой причёской и тонким пробором по центру. – Продолжайте, товарищ Дятлов.

– 28 января сего года из посёлка Вижай мы отправим телеграмму о начале похода, 12 февраля сего года из посёлка Вижай – телеграмму об окончании похода, – отрапортовал руководитель туристического проекта.

– Вы также знаете, что срок предоставления отчёта о походе – до 10 апреля?

– Конечно.

– По маршруту есть вопросы к руководителю похода? – обратилась к присутствующим громким пронзительным голосом девушка с гладкой прической.

Она обвела членов комиссии глазами:

– Вы, товарищ Масленников, хотите задать вопрос товарищу Дятлову?

– Да, – ответил Евгений Поликарпович, сложив руки в замок перед собой на столе. – Товарищ Дятлов, если вы не будете иметь рацию, и вы будете в пути несколько дней и ночей по безлюдной местности – по вашему плану, это 12 дней – что вы, как руководитель, предпримете в случае непредвиденных обстоятельств, таких как: непогода, авария, несчастный случай, болезнь участника и прочее?

– Ну, мы уже обговаривали много раз при подготовке и в самих походах такие моменты. Поэтому, если в предстоящем походе к горе Отортен произойдёт какой-то непредвиденный случай, например, авария, то наша группа вернётся обратно по своей лыжне, если это случится до Отортена. Или мы пойдем на восток, если это случится в районе Главного хребта между Отортеном и Ойко-Чакуром, так как оттуда до населенных пунктов нас будет отделять двухдневный переход. Я считаю, что численность моей группы вполне достаточна, чтобы в случае аварии продолжать движение к населённому пункту с пострадавшими, а другую часть группы отправить вперёд для скорейшего оказания помощи. Также для оказания первой помощи при травме или болезни во время похода наша группа обеспечена аптечками.

– Евгений Поликарпович, вы удовлетворены ответом товарища Дятлова? – вежливо поинтересовалась секретарша Ирочка, с гладко зачёсанными волосами на затылке.

– Вполне.

– Ну что ж. Если ни у кого больше нет вопросов?.. Начинаем голосовать за представленный только что нашему вниманию лыжный туристический маршрут «Вижай – Отортен – Вижай». Кто «за»?.. Кто «против»?.. «Воздержавшиеся»?.. Маршрут принят единогласно.

– Простите, а можно выйти? – послышался голос с задней парты. – Я предлагаю сделать перерыв на 15 минут для неотложных нужд…

Среди присутствующих пробежал легкий смешок.

– Если председатель комиссии не возражает, мы можем предоставить пятнадцатиминутный перерыв на передышку. Не так ли, Василий Иванович? – обратилась девушка Ирина к Королёву. – Через 15 минут все должны быть на месте!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы