Читаем Чтоб тебя, Джек Фрост! (СИ) полностью

— Хм, — ответила ему юная Данброх, всё ещё разглядывая товары. — Пойдем посмотрим на нашу форму?

***

— М-да-а-а, — через несколько минут протянула она, увидев её: белую рубашку с красными лентами на рукавах, жилет и брюки цвета капучино с разноцветными пуговицами, алой бабочкой и небольшой пилоткой.

— Скажи спасибо и на том, — отозвался Джек, — что мы — пряничные человечки, а не эльфы-помощники.

— Да уж, я бы ни за какие деньги не надела зелёные одёжки и накладные уши, — хмыкнула девушка, спаковывая домой форму.

С этого дня и посыпались, словно песок в часах, их рабочие дни на новом месте. И, положа руку на сердце, Мерида искренне могла ответить, что ей тут нравилось. Да и уставала та меньше, не так, как на прошлом месте работы. Она стояла на кассе, а Джек работал мерчендайзером и заодно консультантом — с людьми ему куда лучше удавалось ладить, нежели замкнутой с незнакомцами юной Данброх. А посетителей с каждым разом становилось всё больше и больше: необычный магазинчик игрушек был у всех на слуху в их небольшом городе.

Было и ещё одно необычное изменение в жизни Мериды: Джек, удивительно, начал раздражать её куда реже. Казавшееся раньше до закатывания глаз бесящим ребячество сейчас она воспринимала как нечто само собой разумеющееся — привыкла и часто похихикивала над пытающимся рассмешить её другом. Изредка Мерида вспоминала о том, что Фрост, между прочем, пообещал было раскрыть ей ту самую давнюю тайну, но она, неожиданно даже для себя, всё откладывала и откладывала важный разговор на потом. Ей не хотелось разрушать тот мир, что наконец-то воцарился между ними после стольких лет войны, и она опасалась, что услышанная правда разрушит всё это. Так что и не поднимала эту тему.

Одного дня, когда их смена уже закончилась и Мерида, составляя последний отчёт, собиралась покинуть свой пост и уйти домой, к ним неожиданно вышел из своего кабинета Норт, немного встревоженный:

— Ребятки, — начал он, сложив руки в замок, — я только что получил звонок от нашей техработницы — и она сообщила, что сегодня не сможет выйти на работу. Не могли бы вы немного убраться тут вместо неё? С полной оплатой с моей стороны, разумеется.

Те переглянулись, кивнули друг другу, а затем Джек ответил:

— Без проблем, Норт, — и сложил пальцы колечками. — Сделаем всё почти идеально.

— Не знаю, как вас и отблагодарить — вы меня очень выручили, — хлопнул в ладоши Северянин и улыбнулся себе в бороду.

Вскоре он ушёл к себе домой, оставив ключи на кассе, а Мерида тем временем направилась к кладовке.

— Держи. — Она бросила Джеку швабру, а сама взялась за ведёрко.

— Одну минутку, — пробормотал тот, вытаскивая из кармана плеер. — Я включу музыку — так работа веселее пойдёт.

— Ну уж нет, Фрост, — парировала девушка и достала свой телефон. — Твою нудятину мы уже слушали. Пришло время для настоящей музыки!

Она нажала на кнопку «Играть» — и зазвучало пронзительное гитарное соло, а затем — драйвовая рок-музыка.

— Что ты там говорила о «настоящей»? — скривился юноша. Но всё же спорить не стал.

Как и говорил Джек, работать стало значительно веселей, и с уборкой они управились быстро. После того, как стихли последние ноты, а телефон был убран обратно в карман, Мерида задорно спросила у него: «Ну как? Понравилось?», на что паренёк отрицательно мотнул головой.

И он, конечно же, солгал.

***

БОНУС

Плейлист Мериды Данброх,

который тоже необязателен,

но всё равно нужен тут

Skillet — Those Nights

Skillet — Not Gonna Die

Skillet — Feel Invincible

PAIN — Same Old Song

Linkin Park — Lost In The Echo

Linkin Park — What I’ve Done

Three Days Grace — Riot

Three Days Grace — Human Race

Apocalyptica — I Don’t Care (feat. Adam Gontier)

Stuck in the Sound — Let’s Go

Djerv — Only I Exist

Kasabian — Underdog

Kasabian — Good fight

New Years Day — Angel Eyes (feat. Chris Motionless)

KONGOS — I’m Only Joking

========== 8. Изъяснение ==========

Недели через полторы в свой законный выходной Мерида была вынуждена не только проснуться в семь утра (а не в одиннадцать-двенадцать, как планировала!), а и отправиться на пробежку в парк, чтобы выгулять их двух дирхаундов. Старшие члены семейства Данброх по очереди каждое утро выводили на прогулку своих питомцев — и когда пришел черед Мериды, её мать, Элинор, распахнула шторы, пропуская в комнату щедрый солнечный свет, бесцеремонно растолкала дочь и вручила ей пару поводков. Отчаянно зевая, юная Данброх наспех оделась, позавтракала хлопьями с йогуртом и, плотно завязав шнурки своих «найков», подозвала любимцев — Ричи и Вилли, а затем вышла из дому.

Дремоту всё никак не удавалось победить, и Мерида, вместо бега, уныло ковыляла в сторону парка, пока её псы обнюхивали по дороге каждый столб и пожарный гидрант. В парке же сонливость девушки немного спала, и юная Данброх пробежала несколько кругов, а когда остановилась, чтобы немного перевести дух, неожиданно увидела двух своих знакомых.

— Мерида! — тоже заметила её Астрид и помахала ей рукой, после чего Данброх двинула к ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги