Читаем Чтобы здоровье наладилось и желание сбылось. Вам помогут святые Серафим и Феогност Вернинские полностью

В советские времена к религии у нашего поколения всегда было двойственное отношение. С одной стороны, все мы помнили про «опиум для народа», о котором писали И. Ильф и Е. Петров, с другой, практически в каждой семье были еще старики, которые не только помнили религиозные обряды, но и тайком придерживались их.


В моей семье, так вышло, со стороны отца все были мусульманами, а со стороны мамы — православными. Очень хорошо помню, как бабушка Лиза, усадив меня на колени, рассказывала о Христе и его жизни. Рассказывала она про многих святых. Было интересно. Потом, в начале перестройки, бабушка умерла, и я стал постепенно забывать все ее рассказы. Правда, один помнил всегда. Почему — не знаю. Быть может, потому что о святых Серафиме и Феогносте нигде нельзя было прочитать. Их имена в советские времена были под строгим запретом. Может быть, потому что знал, что похоронены они где-то в горах, совсем недалеко от города. Не знаю, почему, но я этим фактом гордился.


Хотя, какая уж тут гордость. Ведь их хоронили там же, где они были убиты. А уже в новом веке сама жизнь напомнила мне об этих святых.


К тому времени я работал в крупной компании, у меня с женой рос умный мальчишка, который уже становился парнем.


Беда пришла внезапно. Как-то супруга нашла у него в кармане пакетик с чем-то белым. Спросил его, что это и откуда. Он покраснел и начал что-то мямлить про то, что его попросили передать этот пакетик другу. На первый раз мы поверили.


Но через неделю наш мальчик пришел домой явно в неадекватном состоянии. Он то смеялся, то испуганно затихал. И так весь вечер. И мне стало все ясно, недаром же на юге живем, тут испокон века были проблемы с наркоманией. Правда, я не стал ничего говорить и без того расстроенной и напуганной матери.


На следующий день пошел в Никольский храм и спросил там престарелого батюшку, что мне делать. Тот сразу же посоветовал мне сходить с сыном на могилу Серафима и Феогноста и помолиться. «Вы крещеный?» — спросил он. Сказал, что нет. «А про святых этих что-нибудь знаете?» — спросил он еще. Я сказал, что да, и пересказал ему все, что поведала мне в свое время баба Лиза. Батюшка не удивился и сказал, что помнит прихожанку по имени Лиза и уверен, что Господь поможет мне. Надо только верить в это. Но вначале подготовиться надо: очистить свои мысли от суетного, простить обиды, а потом и молитву творить можно.


В ближайшую субботу, взяв сына с собой, я отправился в Аксайское ущелье. Мой старшеклассник всю до рогу почти скулил, что ему трудно, он устал и хочет домой. Было такое впечатление, что бесы, бередившие его душу, просто сходили с ума от приближения к святым местам.


Зато когда мы пришли к могиле Серафима и Феогноста, сын вдруг сразу успокоился и, сев на землю, стал что-то шептать про себя. Я же раз за разом читал молитву, которую мне в церкви написал батюшка.


Вскоре солнце зашло за гору, стало прохладно, и мы отправились в обратный путь. Всю дорогу сын молчал. Молчал он и на следующий день. И только в понедельник подошел ко мне и сказал: «Спасибо тебе, папа». Мне захотелось заплакать… Через неделю я крестился в Никольской церкви.


Сейчас сын служит в армии, осенью должен вернуться. Вуз он закончил на отлично. Никаких проблем со «злоупотреблениями» у него нет. Дома его ждет невеста, которую он нежно любит. Надеюсь, что уже на следующий год мы с моей супругой станем дедушкой и бабушкой.


Нурлан Кадырбеков (Алматы)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I

«Махабхарата» – одно из самых известных и, вероятно, наиболее важных священных писаний Древней Индии, в состав этого эпоса входит «Бхагавад-Гита», в сжатой форме передающая суть всего произведения. Гита написана в форме диалога между царевичем Арджуной и его колесничим Кришной, являющимся Божественным Воплощением, который раскрывает царевичу великие духовные истины. Гита утверждает позитивное отношение к миру и вселенной и учит действию, основанному на духовном знании – Карма-йоге.Шри Ауробиндо, обозначив свое отношение к этому словами «Вся жизнь – Йога», безусловно, придавал книге особое значение. Он сделал собственный перевод Гиты на английский язык и написал к ней комментарии, которые впоследствии были опубликованы под названием «Эссе о Гите». Настоящий том содержит первую часть этого произведения.

Шри Ауробиндо

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика / Здоровье и красота