Комедия-водевиль в одном действии, переведённая с французского.Литературная обработка - А.В. Клюквин
Мистерия, буффонада, водевиль18+ЧУДАК-ПОКОЙНИК или ТАИНСТВЕННЫЙ ЯЩИК
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ДЮПРЕ,
нотариусЭМИЛЬ
БАРОН ДЕ РАТИНЬЕР
БАРОНЕССА,
жена егоДЕРОШЕ,
писательМЕРЛЮШ,
мыльный фабрикантГОСПОЖА РАПЕ,
содержательница табачной лавкиСЕН-ФЕЛИКС,
актерЖУЛЬЕТТА,
его дочьМЛАДШИЙ ПИСАРЬ
ПЕРВЫЙ АКТ
ЯВЛЕНИЕ I
Дюпре, Эмиль
и младший писарь, оба вносят ящик, обитый железом.Увертюра:
Начнем, пожалуй, наше представленье
О чудаках, о деньгах, о любви.
Но, впрочем, как его ни назови,
Нас с вами ждёт сегодня приключенье.
Сейчас мы занавес откроем
И сцены осветим портал,
Но прежде мы для вас устроим
Веселый, шумный карнавал!
Здесь вас встретят Арлекины,
И Пьеро, и Коломбины,
Мы профессией старинной
Вас попробуем развлечь.
Вы же молча не сидите,
Плачьте, смейтесь, хохочите,
Нам аплодисмент дарите,
Если сможем вас увлечь!
Городок над рекой -
Здесь уклад вековой,
Бури все стороной,
Тишина и покой!
Но вдруг шум и скандал,
Кто успел, кто проспал,
И весь город узнал,
Что покойник сказал!
Ах, вечный праздник - водевиль!
Развеет скуку в прах и пыль.
И поведет нас за собой
Сюжет причудливой тропой.
Клубок интриг и денег звон,
И комильфо, и моветон,
И здесь же страсти ураган -
Любвеобильный, неудержимый,
Все затмевающий канкан!
ДЮПРЕ
. Осторожнее, осторожнее... поставьте пока сюда... Ну, все ли у вас готово? Собраны ли все журналы?ПИСАРЬ
. Они здесь, на столе.ДЮПРЕ
. Переписали ли вы духовную?ПИСАРЬ
ДЮПРЕ
. Что это?ПИСАРЬ
. Духовная.ДЮПРЕ
. Я вижу, что духовная, но что здесь написано?ПИСАРЬ
. Я, право...ДЮПРЕ
. Да, мой милый, клинопись пещерных людей, и та более удобочитаема.ПИСАРЬ
. По каллиграфии в школе у меня всегда было отлично!..ДЮПРЕ
. Да где ж учились вы писать?Эмиль, взгляните, право слово...
ЭМИЛЬ
. Да, да, трудненько разобрать.ДЮПРЕ
. Трудненько? Просто бестолково!ПИСАРЬ
. Осмелюсь, мэтр, Вам возразить...ЭМИЛЬ
. Молчите!.. Не противоречьте!ПИСАРЬ
. Но каллиграфию развить...ДЮПРЕ
. Да вы хоть буквы не калечьте!Сей же час к столу идите!
Сей же час перепишите!
Коль написано невнятно,
Вы - без денег! Вам понятно?!
ПИСАРЬ
. Я, мэтр, сейчас перепишу!ЭМИЛЬ
. Да, да, придётся постараться...ПИСАРЬ
. Я, мэтр, прощения прошу!ДЮПРЕ
. Давно уж вам бы догадаться.А ты возьми бумаги лист,
Ты очини перо ровнее,
Смотри, чтоб строчки не слились,
И буквы строились прямее!
И клиент спасибо скажет,
Кошелёк тугой развяжет,
Чисто, ровно, аккуратно!
Нам доход - ему приятно!
ЭМИЛЬ
. Так вот этот знаменитый ящик... ящик ратиньерский, который сто лет переходит от одного нотариуса к другому.ДЮПРЕ
. И, наконец, дошел до меня, главного брив-ла-гильярского нотариуса.ЭМИЛЬ
. Но, господин Дюпре, история этого ящика должна быть очень любопытна.ДЮПРЕ
. О, весьма. Вы знаете тот старый, полуразвалившийся дом, который до сих пор еще называется отель де Ратиньер... Этот дом принадлежал в тысяча семьсот сорок первом году Жерому де Ратиньеру, лимузенскому сенешалю; покойник был большой чудак; он умер бездетен, и его наследники по боковой линии получили в наследство славные земли; но при сем своем богатстве старик не оставил им денег... У него было два завещания: одно для современников, другое для потомков, и этим-то последним назначен этот таинственный ящик... посмотрите, как он тщательно заперт и запечатан двумя свинцовыми печатями.ЭМИЛЬ
. Это очень странно.ПИСАРЬ
. Я закончил, господин Дюпре.ДЮПРЕ
. Покажите.ПИСАРЬ
. Прошу вас.ДЮПРЕ
. Ну вот, совсем другое дело. Хорошо... ступайте.ДЮПРЕ
ЭМИЛЬ
.ДЮПРЕ
. Сегодня, десятого сентября, минул вековой срок, и ровно в четыре часа должно последовать открытие ящика.ЭМИЛЬ
. В четыре часа.ДЮПРЕ
. Читайте дальше.ЭМИЛЬ
.