"Лиэетта, Мюзетта, Жанетта, Жоржетта…" Забавная песенка, которая звучит в одном из лучших музыкальных фильмов в истории нашей страны. Поначалу мы приходим к ироничным водевилям Эжена Лабиша просто как к занятным и обаятельным мюзиклам. Однако проходят годы – и внешне простенькие, незамысловатые сюжеты "Соломенной шляпки", "Путешествия мсье Перришона" и других жемчужин творческого наследия Лабиша раскрывают нам совершенно новые грани его таланта, его ум, иронию и безупречное чувство слова…
Мистерия, буффонада, водевиль18+Эжен Лабиш
Путешествие мсье Перришона
Действующие лица
Перришон.
Майор Матьё.
Мажорен.
Арман Дерош.
Даниэль Савари.
Жозеф, слуга майора.
Жан, слуга Перришон а.
Мадам Перришон.
Анриетта, ее дочь.
Хозяин гостиницы.
Проводник.
Дежурный по вокзалу.
Носильщики.
АКТ ПЕРВЫЙ
Лионский вокзал в Париже. В глубине – ограда, за которой видны залы ожидания. В глубине справа – окошечко билетной кассы. В глубине слева – скамьи, киоск торговки сластями; справа – книжная лавка.
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Мажорен, дежурный по вокзалу, пассажиры, носильщики.
Мажорен
Носильщик
Мажорен. Благодарю вас… Вот грубиян!
Дежурный
Мажорен. Благодарю вас…
СЦЕНА ВТОРАЯ
Дежурный, Перришон, мадам Перришон, Анриетта входят справа.
Перришон. Сюда, сюда!.. Только, пожалуйста, не потеряйтесь, а то мы потом не найдем друг друга… Где наш багаж?..
Анриетта. У меня, папа.
Перришон. А саквояжи? А пальто?..
Мадам Перришон. Вот они!
Перришон. Хлопотен только отъезд… А вот усядемся… Подождите меня тут, я пойду за билетами…
Дежурный
Перришон
Мадам Перришон. Ну, а я что тебе говорила?.. Ты нам даже позавтракать не дал!
Перришон. Лучше приехать раньше, чем опоздать! Можно пока заняться осмотром вокзала!
Мадам Перришон. Ну конечно.
Анриетта
Перришон. Видишь ли, доченька, сначала надо было распродать товар. Коммерсант не может с такой же легкостью выйти из дела, как девочка из пансионата… А кроме того, я хотел, чтобы ты закончила образование и, во всеоружии знаний, могла бы по достоинству оценить все величие природы, которое откроется перед тобой!
Мадам Перришон. Послушайте, долго это будет продолжаться?..
Перришон. Что такое?
Мадам Перришон. Ваши разглагольствования посреди вокзала!
Перришон. Нисколько я не разглагольствую. Просто прививаю девочке вкус к возвышенным мыслям.
Анриетта. Для чего?..
Перришон. Для того, чтобы, во-первых, записывать расходы, а во-вторых – впечатления.
Анриетта. Какие впечатления?..