Перришон. Как – какие? Впечатления от нашего путешествия! Я буду тебе диктовать, а ты будешь записывать.
Мадам Перришон. Как?! Уж не собираешься ли ты стать еще и писателем?
Перришон. При чем тут писатель… Просто мне кажется, что у человека светского могут появиться мысли, которые следует записать.
Мадам Перришон. Красивое времяпрепровождение, ничего не скажешь!
Перришон
Носильщик
Перришон. Конечно, только сначала надо пересчитать, все ли вещи… Никогда не мешает знать, чем ты располагаешь… Раз, два, три, четыре, пять, шесть, моя жена – семь, дочка – восемь, я сам – девять. Девять штук.
Носильщик. Поехали!
Перришон
Носильщик. Сюда, теперь сюда!
Перришон. А, отлично!
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Мадам Перришон, Анриетта, затем Даниэль.
Анриетта. Бедный папочка, столько хлопот!
Мадам Перришон. Он совсем потерял голову!
Даниэль
Мадам Перришон
Анриетта. Этот молодой человек… Я с ним танцевала на той неделе на балу восьмого округа.
Мадам Перришон
Даниэль. Мадам!.. Мадемуазель!.. Какой счастливый случай… Вы уезжаете?..
Мадам Перришон. Да, мсье!
Даниэль. Очевидно, в Марсель?
Мадам Перришон. Нет, мсье!
Даниэль. Так, значит, в Ниццу?..
Мадам Перришон. Нет, мсье!..
Даниэль. Извините, мадам… Но мне казалось… Если я могу быть вам полезен…
Носильщик
Даниэль. Вы правы! Пошли!
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Мадам Перришон, Анриетта, затем Арман.
Мадам Перришон. Он очень недурен собой, этот молодой человек!
Арман
Мадам Перришон. Кто этот господин?..
Анриетта. Это тоже молодой человек, с которым я танцевала на балу восьмого округа.
Мадам Перришон. Они что, назначили здесь друг другу свидание? Ах, не все ли равно, важно, что это кавалеры!
Арман. Мадам… Мадемуазель… Какой счастливый случай! Вы уезжаете?
Мадам Перришон. Да, мсье.
Арман. Очевидно, в Марсель?
Мадам Перришон. Нет, мсье.
Арман. Так, значит, в Ниццу?..
Мадам Перришон
Арман. Извините, мадам… Но мне казалось… Если я могу быть вам полезен…
Мадам Перришон
Арман
СЦЕНА ПЯТАЯ
Мадам Перришон, Анриетта, Мажорен, затем Перришон.
Мадам Перришон. Он очень недурен собой, этот молодой человек!.. Но слушай, куда это запропастился твой отец? У меня скоро ноги прирастут к месту.
Мажорен
Анриетта. О, да это господин Мажорен!
Мажорен
Мадам Перришон. Какими судьбами!.. Почему вы не на службе?..
Мажорен. Я отпросился, мадам: мне хотелось проститься с вами перед вашим отъездом!
Мадам Перришон. И вы ради этого пришли сюда! Как это мило!
Мажорен. Но я что-то не вижу Перришона!
Анриетта. Папа возится с багажом.
Перришон
Мажорен. А вот и он! Здравствуйте, дорогой друг!
Перришон
Мажорен
Перришон
Дежурный. Касса закрыта! Подождите.
Перришон. «подождите, подождите!» а там говорят: «поторапливайтесь!»