Читаем Чудеса Лас-Вегаса полностью

Дара казалась почти невесомой и очень хрупкой… может, потому, что так вцепилась в него, смяв разделявший их тонкий кожаный жакет. Может, из-за ее нежного влажного дыхания, которое он ощутил на своей шее, когда она прошептала его имя.

— Зейн, не надо. Ты наверняка устал. Я сама дойду.

Зейн поднялся с ней по широким ступеням и остановился лишь на секунду, чтобы ударить ногой по двери. Как он и ожидал, дверь мгновенно распахнулась.

— Разве ты не слышала об обычае переносить новобрачную через порог? — поддразнил он и, перехватив Дару поудобнее, посветил на пол фонарем, чтобы не оступиться, вошел и так же ногой закрыл дверь. — Можешь дотянуться до выключателя? Он где-то рядом с дверью.

Дара потянулась к стене, нащупала выключатель, и ослепительный свет залил помещение. Зейн замигал и поставил Дару на ноги.

— Вот твой новый дом.

Положив ладони ей на плечи, он медленно развернул ее кругом.

Если внешний вид хижины ошеломил Дару, то теперь она была в шоке. Они стояли в просторной комнате, но это единственное доброе слово, которое можно было о ней сказать.

Здесь царили хаос и грязь. Пол был завален пустыми консервными банками, обрывками бумаги и драными картонными коробками. Толстый слой пыли покрывал мебель, в большинстве своем самодельную. Затянутые паутиной углы усиливали впечатление разрухи и запустения.

Зейн осторожно покосился на Дару и помрачнел.

— Ты права. Действительно вид неважный, но завтра мы все вычистим. Надеюсь, кухня в лучшем состоянии.

Кухня? Только сейчас Дара с ужасом поняла, что в ее обязанности входит приготовление пи щи. По всему видно — помощи в этой развалюхе, затерявшейся в глуши, она не дождется. Повар ее деда задрал бы нос и презрительно фыркнул, получив подобное предложение. Зейн наклонился к ней.

— Ты проголодалась. Вряд ли мы тут что-нибудь найдем, но в пикапе осталась пара гамбургеров с последней стоянки.

Дара скорее умерла бы с голода, чем взглянула бы на еще один гамбургер.

— Думаю, я больше устала, чем проголодалась, — сказала она, нисколько не покривив душой. — Моя спальня… где?

— Там. — Зейн указал на две двери в дальнем конце комнаты. — Здесь одна спальня, так что не заблудишься. Вторая дверь ведет в ванную, а кухня за тем коридорчиком.

Бодро насвистывая, Зейн отправился выгружать Скаута и оставил жену самостоятельно справляться с разочарованием. Не так она представляла себе образ жизни «крупного скотовода из Колорадо».

— Эй, соня, проснись!

Дара почувствовала, что ее трясут за плечо, но не пожелала расстаться с чудесным сновидением: она лежала в шезлонге у огромного бассейна рядом с загородным домом, почти таким же, как в телесериале «Даллас», даже чуть шикарнее. Слуги в униформе подавали охлажденные напитки…

Или это не напитки были холодными… Вцепившись в ускользающее одеяло. Дара застонала и крепче сжала веки.

Их вчерашний приезд в дом Зейна — дурной сон… ночной кошмар. Если не открывать глаза, то, может, все как-нибудь утрясется.

— Ладно. — Голос Зейна лишь укрепил ее в решимости не открывать глаза. — Но я думал, ты захочешь познакомиться с моей семьей. Наверное, придется сказать им, что ты…

— Что? — Резко сев в постели, Дара уставилась на него затуманенными сном глазами. — Твоя семья здесь?

— Приближается. Их пикап свернул с главной дороги. У тебя есть десять, максимум пятнадцать минут, чтобы привести себя в порядок.

Мне понадобится гораздо больше времени, думала Дара, бросаясь в ванную комнату и прыгая под холодные струи душа, явно не торопившиеся нагреваться. Однако в данный момент даже холодная вода не помогала собраться с мыслями.

Поверить невозможно, что она заснула, не дождавшись возвращения Зейна. Но она отключилась и всю ночь проспала как бревно… и понятия не имела, где спал Зейн. Не с ней — это точно. Она бы почувствовала, если бы он был рядом. Но тогда где же он спал?

Дрожа от холода, она натянула шерстяные брюки и тонкий кашемировый свитер, расчесала мокрые волосы и собрала их в «конский хвост», сунула ноги в замшевые мокасины, глубоко вздохнула, собираясь с духом, и поспешила в гостиную.

В дверях она остановилась как вкопанная:

Зейн держал на руках маленького мальчика, а девочка лет пяти обнимала его за талию и, задрав веснушчатое личико, с восхищением смотрела на него и улыбалась. Стоявшие рядом мужчина и женщина с явным одобрением взирали на эту картину.

Тут они увидели Дару, и их улыбки исчезли, словно надписи мелом, стертые тряпкой со школьной доски. Дара почувствовала, как соскальзывает с лица ее собственная улыбка. Боже мой, что они ожидали? Вернее, кого они ожидали?

Разрумянившаяся с мороза женщина, одетая точно так же, как мужчина, — в джинсы, сапоги и короткую дубленку, — пришла в себя первой. Сделав шаг вперед, она протянула руку и весело сказала:

— Привет. Меня зовут Кейти, я невестка Зейна.

Дара неуверенно улыбнулась в ответ.

— А меня — Дара Лин… то есть Фарли. — Кровь прилила к ее лицу. — Я так рада с вами познакомиться.

— И я рада, — искренне сказала Кейти. — Если Зейн не собирается представить нас… — Она с улыбкой оглянулась на деверя.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже