Читаем Чудеса продолжаются полностью

– Значит камни забрал кто-то другой… – вновь задумчиво проговорил чернобородый. – Сделаем так. Я тебя, Косой, подлечу. Теперь, ты работаешь на меня. Доказал свою полезность. Побегаешь по городу, рынку. Выясни, кто остался здесь из экипажа корабля… Далеко они уйти не могли, доложишь Гнусавому.

– А он жив? – удивился Косой.

– Жив. Что ему сделается, – ответил Чернобородый. Успел в подпол спрятаться. Будешь поддерживать связь с ним. Все понял?

– Косой радостно кивнул.

– Ну, тогда вот, возьми эликсир, – Чернобородый достал из сумки бутылочку. – Выпей и приступай к делу. Оно срочное, – поднял палец вверх чернобородый.

Глава 8

Антон первым заметил, что впереди происходит нечто странное. Его отряд перегородил дорогу. Приблизив место события, он понял, что его воины заняли оборону.

Дружинники спешились ощетинившись копьями, а степняки за их спинами держали наготове луки. Сразу за ними стояли три вампира. Лица их были спокойны и надменны. Антону даже показалось, что они с пренебрежением наблюдают за царящей вокруг них человеческой суетой. Они в этом всем участвуют, но только из снисходительности.

– Торвал, поспешим, – пришпорив коня, произнес Антон. – Там впереди что-то случилось. Торвал глянул на дорогу, прищурился и тоже пришпорил коня.

– Дорога имперская, что там могло произойти? – догоняя Антона, недоуменно произнес он.

– Посмотрим, – кратко отозвался Антон.

Поравнявшись с вампирами, Антон спросил Изараэль:

– Иза, что тут происходит? – разглядеть что-либо дальше мешала повозка.

Мать-королева скупо усмехнулась, мазнула взглядом по шеру:

– Коротышки требуют нашей выдачи.

– Кого именно? – спросил нахмурившийся Антон.

– Нас троих. – ответила Иза. – Перегородили дорогу и ждут подкреплений. Степняк, молодец, не растерялся…

– Как они узнали про вас? – Антон сильнее помрачнел лицом. С этими вампирами у него пока что случались одни неприятности. Что же будет дальше если их останавливают на дороге?

– Мимо проезжал караван коротышек, – пояснила Изараэль – в нем был их колдун, я его почувствовала, а он почувствовал нас. После этого, появились маломерки на маленьких лошадках и преградили путь. Требуют нашей выдачи. Ждали вас, милорд.

Антон проехал дальше, поравнялся с воинами и те, обрадованные его появлением, облегченно вздохнули. К нему подъехал предводитель степняков.

– Урган, шеры требуют выдачи ваших колдунов…

– Разберемся, – сквозь зубы процедил Антон и понукая коня, проехал через расступившийся строй копейщиков. Выехал вперед на три шага и крикнул:

– Я, сэр Антей, сквайр из замка Грозовые ворота у Алуринских гор. Что заставило благородных шеров напасть на мой отряд?

Навстречу ему выехал шер в остроконечном шлеме и бородой заплетенной в косички.

– Я полусотник хирда Унварт, – громко и басовито произнес он. – Мы требуем отдать нам колдунов, что прячутся в вашем отряде…

– Что сделали против народа шеров эти колдуны? – спросил Антон. – Какой вред нанесли? За что они должны ответить?

– Пока ничего, но они – зло. А зло должно быть уничтожено.

– Кто определил моих слуг как зло? Ты хирдман?

– Нет. Наши рунные гильдейцы. Они проезжали тут. И сообщили нам на сторожевой пост.

– Унварт, это не ваши земли, где вы имеете право казнить и миловать. Это дорога империи и у вас с ней договор. Почему ты своевольничаешь?

– Зло должно быть уничтожено, – упрямо повторил шер. – Отдай нам колдунов.

Антон пристально посмотрел в маленькие злые глаза шера. Он понял, что просто договориться с ним не получится. Этот народ признает лишь силу и они упрямы, как ослы.

– Вот так прямо взять и отдать? – невесело усмехнулся Антон. – Я потратил кучу золота, что бы нанять этих колдунов и ты приходишь ко мне, и говоришь, отдай мне твоих слуг? Хотя находишься на имперской территории. Потому что за твоей спиной полусотня бойцов. Ты грабител, ь Шер?

– Я не грабитель, мы не грабим… – насупился шер.

– А что ты сейчас делаешь? Ты пытаешься ограбить меня. Меня, подданного империи. На территории империи. Как это называется? А я скажу, как это называется. Это грабеж. Я сообщу об этом в крепости, и к вам не пустят ни один караван. Если ты нападешь на меня, между шерами и империей будет кровь. Ты этого хочешь?

– Я не хочу войны, – ответил упрямый шер, – отдай колдунов и иди с миром.

– Вот как? Иди с миром? А ты отдай мне всех пони и сами идите с миром.

– Почему я должен отдавать тебе, сквайр, наших пони? – искренне удивился полусотник.

– Ну, я думаю, что они – зло.

– Кто зло? Пони?

– Ну, да.

– С чего ты, человек, это взял?

– А с того, что мои кони их не любят, они портят им кровь.

– Ты смеешься на до мной, человек? – шер стал терять свое хладнокровие.

– Я показал тебе абсурдность твоих требований, шер, – жестко произнес Антон.

Перейти на страницу:

Похожие книги