Читаем Чудеса продолжаются полностью

Рейдаран не был похож на Овельхольм. Не тот размах. Дома двух и одно этажные, часто деревянные, под тесом, теснились друг к другу. Ближе к замку были построены поместья зажиточных горожан.

У ворот замка их встретил сержант. Осмотрел наряд Антона.

— Представитесь, сэр. — Величаво, с чувством собственного достоинства потребовал он.

За Антона ответил Флапий.

— Прибыл сэр Антей Алуринский, сквайр, владетель замка Грозовые ворота у Алуринских гор, по приглашению барона Газана Рейдаранского.

Сержант слега склонил голову в поклоне.

— Проезжайте, сэр сквайр. — И тут же отвернулся, потеряв к прибывшим интерес.

Въехали под арку ворот. За ними стояли два воина в кирасах и с алебардами. Проехали дальше и остановились перед навесом с коновязью Первым слез Флапий и почтительно придержал стремя коня Антона, что бы тот смог слезть. Антон лихо соскочил с коня и одернул черкеску.

— Прошу следовать за мной, с поклоном проговорил посыльный.

— Идите, милорд, я тут остаюсь. — прошептал Флапий. У Антона немного екнуло в груди, но он собрался и пошел следом, стараясь не выдать охватившего его волнения.

Они поднялись по ступеням башни и направились на второй этаж. У массивных потемневших от времени дверей вышиной в два человеческих роста посыльный раскланялся и сообщил мажордому, невысокому, коренастому мужчине сорока лет, с гривой густых волос с проседью.

— Это сквайр, Антей Алуринский. — После чего ушел.

Мажордом склонил голову.

Прошу вас, сэр сквайр, и первым вошел в двери, которые открыли два стоявших по бокам от них, воина.

Антон последовал следом.

Мажордом остановился, принял вправо, освободив проход Антону и хорошо поставленным голосом, стукнув тяжелым посохом о пол, сообщил:

— Сэр, сквайр, Антей Алуринский, владетель замка Грозовые ворота у Алуринских гор.

После представления Антон положил руку на эфес сабли и печатая шаг как на параде, зашагал по истертой ковровой дорожке к сидящему в кресле на возвышении мужчине с баронской короной на голове. Слева от него сидела моложавая женщина. Оба с интересом разглядывали Антона.

Неожиданно, Антон вспомнил как шагал линейным на парадах. Он четко остановился за три шага перед бароном и делая акцент на каждом своем движении, опустился на одно колено и следом резко опустил голову. Замер, как изваяние. По залу прошел неясный шепот.

Барон некоторое время рассматривал его.

— Мы рады видеть вас, сэр Антей, можете встать, — проговорил барон густым голосом, привыкшим повелевать.

Антон все проделал в обратном порядке. Резко поднял голову и резко встал, выпрямив спину. Все было проделанное настолько четко и с точно выверенными паузами, что по залу вновь прошелестел неясный гул удивленных людей. Рука продолжала держать эфес сабли, так как будто приросла к ней.

— Позвольте, милорд, засвидетельствовать вам свою верность. Мой меч, ваш меч. — произнес он ритуальную фразу приветствия и подумал, что у имперцев все, как-то проще, демократичнее что ли.

— Сэр Антей, я принимаю вашу верность, — ответил барон. Он и его жена с любопытством разглядывали необычный наряд Антона. — Однако, наряд ваш мне незнаком, сэр Антей. Вы откуда прибыли к нам?

— Я, милорд, воспитывался и вырос в семье вождя сармитов племени казаков. Моя мать, дочь вождя стала женой моему отцу Робарту. Но я его самого увидел лишь перед его кончиной.

— Соболезную, сэр Антей. — равнодушным голосом произнес барон. — Как же помер ваш батюшка? У нас тут много слухов ходило…

— Когда я прибыл по вызову отца, чтобы стать его наследником, на него напали трое горцев и ранили копьем. Он умер у меня на руках. Горцев я убил и головы показал служителю Заката, что прибыл проводить отца в последний путь.

— У вас, сэр, есть на руках наследственная грамота и свидетельство служителя Заката о совершенной мести? — все так же равнодушно спросил барон, соблюдая церемониальные правила.

— Они при мне, милорд.

— Передайте их потом моему управляющему, сэр Антей. Для того, чтобы соблюсти все формальности. В ваших словах я не сомневаюсь. — Барон окинул оценивающим взглядом Антона и спросил.

— Сколько и каких воинов вы привели с собой, сэр Антей?

— Пять десятков тяжелых всадников, милорд. В броне, с копьями и луками. Вооружены булавами и топорами.

Барон осекся от таких слов. Поднял удивленно брови. По залу пробежал негромкий шепоток.

— Это сармитские воины? — спросил Барон.

— Можно сказать и так, — уклончиво ответил Антон.

— Хорошо, сэр сквайр, мы довольны вами можете присоединиться к остальным.

Антон склонил голову и отошел к стоящим у стен придворным барона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чудеса в решете

Чудеса продолжаются
Чудеса продолжаются

Студент юридического института Антон, попавший в иную реальность по воле погибшего непризнанного гения, старается вжиться в новый для него мир и понять свое предназначение. Это мир, где умирает магия и враждуют религиозные культы.Сам не ведая того, Антон попал на острие этой вражды. За обладание его доменом сражаются как служители культа Рассвета, так и слуги Матери ночи. Культ Заката отвергает Антона и лишает его своей поддержки. Он всем мешает и, понимая это, ищет себе союзников. Неожиданно он находит тех, кто ему враг не меньше, чем культ Рассвета, это темные маги кровожадной Матери ночи. Но судьба бывает благосклонна к наивным новичкам, она дает ему еще один шанс.Как Антон сможет воспользоваться выпавшим ему шансом, покажет дальнейшая его жизнь.

Владимир Александрович Сухинин

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы