Читаем Чудеса встречаются полностью

— Мне наплевать на эти проклятые бумаги. Гордон Уинтроп приобрел это ранчо законным путем, и никто не переубедит меня в обратном. Ты не получишь ни одной моей коровы, ни одного дюйма земли, ни одной травинки…

— Я?!

Каков артист! Его искреннее недоумение могло обмануть кого угодно, но только не Гвен.

— Я не знаю, какие документы тебе удалось отыскать в моем доме, но запомни — это мой дом, мое ранчо и никому из семейки Стоунеров…

Через открытое окно кухни до них донесся звонкий смех Крисси, играющей с Мэком, который заливался счастливым лаем. Девочка и собака свернули за угол, где в огороде Дорис занималась прополкой.

Джейк поднялся, подошел к кофеварке и налил себе кофе. Стоя спиной к Гвен, он глухо спросил:

— Ты считаешь, что я здесь, чтобы отобрать у тебя ранчо?

— Неважно. Тебе все равно это не удастся.

— Такого поворота я не ожидал, — задумчиво произнес он.

— А надо было бы. Что, я оказалась не такой доверчивой дурочкой, как ты предполагал?

Джейк обернулся к ней и, облокотившись спиной на буфет, стал с задумчивым видом потягивать свой кофе.

— Ты не дурочка, — рассеянно заметил он, глядя куда-то мимо нее.

Его отсутствующий вид и бесстрастный тон сказали Гвен, что все кончено. Этот лжец, мошенник и лицемер утратил к ней всякий интерес. Господи, а ведь она поверила его поцелуям. Как она могла так ошибиться? Ей так нравилось, когда Джейк целовал ее. Нравился он сам. Нравилось думать, что и она нравится ему.

А он, целуя ее, прикидывал, как лучше и быстрее отнять у нее ранчо. Негодяй. Она больше не поверит ни единому его слову.

— Теперь, когда мне стал известен твой грязный секрет, я не хочу тебя больше видеть. Я не намерена кормить и поить предателя, поэтому прошу вас, мистер Стоунер, убраться отсюда. Дальнейшее наше общение будет происходить через адвокатов.

— Этим утром я собирался проверить остальное заграждение. Как бы наш ночной гость не повредил его еще в каком-нибудь месте. Поговорим о наших делах позже. — Джейк пошел к двери, сняв на ходу свою ковбойскую шляпу с крючка.

Гранада легкой рысью подбежал на свист Джейка. Он легонько дунул в большие ноздри коня, который тихо заржал в ответ и, как показалось Джейку, улыбнулся. Он будет скучать по Гранаде, когда уедет.

Уедет не потому, что маленькая леди-босс приказала ему убираться, а потому что его призовет Майкле…

Интересно, что у них было с Бертом? Джейк стал представлять Гвен в своей постели с первого мгновения, как только увидел ее. Берт, похоже, был не таким, но кто знает, если вспомнить его дедушку.

Гордон Уинтроп всегда страстно желал заполучить Мэриан, но, пока она была девушкой Джейка, он не рисковал протягивать к ней свои лапы. Губы Джейка скривились в горькой усмешке. Он был занят борьбой с подонками типа Уинтропа и не замечал, что происходило у него под носом. В какой-то момент Лютер дал себя уговорить оставить свое ремесло и приехал вместе с Джейком на ранчо. Джейк поздно заметил, как улыбается Мэриан Лютеру; ему, Джейку, она никогда так не улыбалась. К тому времени, как он разобрался, что происходит в его доме, Лютер со своей ангельской внешностью и дьявольским шармом уже уложил Мэриан в свою постель, а затем ушел назад к своим дружкам-бандитам, ни разу не оглянувшись ни на любовницу, ни на брата. За утешением Мэриан пришла к Джейку.

Как поздно иногда приходит прозрение! Джейку понадобилось сто лет, чтобы понять, что чувство, которое он испытывал к Мэриан, не было любовью.

Джейк набросил попону на спину Гранады и повернулся, чтобы взять седло, висящее на ограде. Уголком глаза он заметил какое-то движение. На его лице появилась улыбка, когда на пороге дома он увидел Гвен, зовущую Крисси.

Ушей Джейка достиг смех Гвен, похожий на хрустальный перезвон. Джейк подумал, что Гвен не нужны никакие ухищрения, чтобы быть женщиной, — ни шелк, ни французские духи. Она была бесконечно женственна в своей любви к ребенку, в своей сострадательности к людям и животным, в своей обидчивости и храбрости, с которой она противостояла жизненным невзгодам.

Интересно, а какая она в постели? Но развить эту мысль Джейку не удалось, поскольку он увидел, что Гвен неожиданно замерла и словно окаменела.

— Остановись, Крисси. Не шевелись. Представь, что ты статуя. Что бы я ни делала, не шевелись. Это такая игра. На тропинке лежит змея. — Гвен говорила ровным голосом, чтобы не напугать девочку и не спровоцировать змею, но была бледна как мел.

Джейк проследил за полным ужаса взглядом Гвен. На тропинке лежала огромная гремучая змея. Внезапно стихли все звуки дня, раздавалось только тихое шипение. Составив ружье, Джейк стремительно бросился к дому.

— Гвен, — захныкала Крисси, — я не люблю змей. — Девочка сделала шаг навстречу Гвен, тем самым приблизившись к змее.

— Мэк! — коротко бросил Джейк. — Держи Крисси. — Он не был уверен, что пес поймет такую странную команду, но умница Мэк подбежал к девочке сзади и схватил ее за рубашку зубами. — Отлично, партнер. Стой смирно, и все будет в порядке, — обратился он к испуганной Крисси. — С тобой Мэк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги