Томас Уэйк снова появился в Вестминстере, и поэтому Жакетта скрывается. Есть еще одна новость. Сэр Томас Мэлори, будучи рыцарем графства, теперь заседает в парламенте. Говорят, «Смерть Артура» завершена, и Мэлори ищет нового покровителя для своего романа, поскольку карьера Энтони не оставляет надежд.
В Гаагу прибывает Антуан, Великий Бастард Бургундский. Эдуард немного взволнован и ждет перемен к лучшему. Хотя Бастард тепло обнимает Энтони, для Эдуарда у него плохие новости. Антуан прибыл с посланием от герцога Карла: Бургундия не готова финансировать и снабжать вторжение в Англию, как не готова и пригласить Эдуарда в Брюгге, ибо Бургундия хочет мира и с Францией, и с Англией. Однако Карл согласен обеспечить щедрое содержание Эдуарду и его свите безземельных лордов, если они тихо отсидятся в Голландии.
За ужином в ту ночь Бастард рассказывает продолжение истории, начатой в более счастливых обстоятельствах после главного боя с Энтони в Смитфилде. Итак, это легенда о мести Кримхильды и продолжение «Песни о нибелунгах».
Когда Хаген по указке Гунтера убил Зигфрида, мужа Кримхильды, правитель гуннов Аттила попросил ее руки, и она согласилась и отправилась к нему в Венгрию. В замке Этцельнбург она правила с королевским великолепием. Вскоре она родила Аттиле сына, которого назвали Ортлиб. Шли годы, Аттила гордился умом, смелостью и искусной верховой ездой мальчика. Прошло тринадцать лет, а Кримхильда так и не забыла убийство своего мужа Зигфрида и зло, причиненное ей в Бургундии. Она считала себя не женщиной, но орудием судьбы.
Тогд а она сказала Аттиле, что хочет пригласить своих любимых бургундских родственников в Этцельнбург на великий праздник примирения, и Аттила согласился. Когда приглашение вождя гуннов доставили в Бургундский дворец в Вормсе, король Гунтер был очарован и польщен. Хаген, правда, не поддался:
– Осторожно, мой король. Не следует доверять Кримхильде, поскольку я собственной рукой и по твоему велению убил ее мужа.
Гунтер ответил, что не боится Кримхильды. Неужели Хаген струсил? В ответ на вызов Хаген согласился сопровождать Гунтера, хотя не сомневался, что едет навстречу своей смерти, но не представлял себе жизни с репутацией труса. Три тысячи рыцарей и оруженосцев поехали с Гунтером в Венгрию.
Тут вмешивается Эдуард:
– Лорд Антуан, нет необходимости продолжать эту историю, поскольку мы все знаем ее конец. Гунтера, Хагена и всех их спутников убьют. Конец заложен в самом начале.
Лорд Сэй не согласен:
– Нет, в реальной жизни, как и в историях, мы все знаем, что умрем, но никто не знает как. Мне хочется послушать, как бургундцы встретили свой конец.
Но Эдвард говорит:
– Почему вас так волнуют судьбы Гунтера и Хагена с их свитой? Гунтер и Хаген были убийцами, и они встретят кровавый конец, какой и заслужили. Мы знаем, что они умрут, и мы знаем, что им следует умереть, поэтому историю можно закончить прямо сейчас.
Теперь в разговор вмешивается Энтони и, обращаясь к Бастарду, спрашивает:
– А нельзя сделать так, чтобы у вашей истории был счастливый конец? Почему бы Гунтеру и Хагену не погостить у Аттилы и не примириться с Кримхильдой, наслаждаясь пирами, музыкой и рыцарскими турнирами, а затем вернуться к себе в Бургундию в целости и сохранности? Вот бы все удивились такому счастливому концу!
На это Эдуард возражает, что Зигфрид не может покоиться с миром в своей могиле, пока не будет отомщен, и история закончится счастливо, только когда Кримхильда сделает то, что ей назначено судьбой. Ричард не соглашается с Эдуардом и говорит, что для Кримхильды лучше покаяться и, отказавшись от любой мысли об убийстве бургундцев, уйти в монастырь. Вот такой конец был бы действительно хорош.
Бастард не обращает внимания на Эдуарда и Ричарда, продолжающих спорить, и отвечает Энтони, что легенда принадлежит не ему лично, а всему бургундскому народу, а значит, ее нельзя изменить. Бастарда раздражают вмешательства слушателей, но он решительно настроен закончить историю.
Достигнув берега широкой реки Дунай, путники не нашли ни брода, ни паромщика. Тогда Хаген вызвался отыскать переправу, хоть и не сомневался, что на другом берегу их ждет смерть. Сначала казалось, что переправиться не выйдет. Но тут Хаген услышал плеск воды и смех, а потом увидел трех водяных фей: они купались в великой реке, плавая, как лилии на поверхности воды. День был жаркий. Он подкрался к месту на берегу, где лежала одежда фей, и украл ее. Они расстроились, обнаружив, что их одежда в руках человека.
Тогда первая водяная фея сказала Хагену:
– Тень будущего тянется в настоящее. У нас есть тайное зрение. Если ты вернешь нам одежду, мы расскажем, как пройдет ваше посещение Венгрии.
Для Хагена соблазнительной была не только их красота, но и обещанное познание будущего. Поэтому он согласился.
И вторая фея произнесла:
– Если вы пересечете эту реку и доберетесь до царства Аттилы, то получите славу и богатство.
Когда Хаген вернул им одежду, они рассмеялись, и третья фея сказала: