Читаем Чудесная дудка полностью

ЧУДЕСНАЯ ДУДКА

Русская народная сказка

Жил-был поп с попадьею; у них был сын Иванушка и была дочь Аленушка. Раз Аленушка и просится:

— Матушка, матушка! Я пойду в лес за ягодами, уж все подружки пошли.

— Ступай, да возьми с собой брата.

— Зачем? Он такой ленивый, все равно ничего не соберет!

— Ничего, возьми! А кто из вас больше ягод соберет, тому подарю красные чоботы (сапоги).

Вот пошли брат с сестрой за ягодами, пришли в лес. Иванушка все рвет да рвет да в кувшинчик кладет, а Аленушка все ест да ест, все ест да ест; только две ягодки в положила в коробку. Глядит: у ней пусто, а Иванушка уж полный кувшин набрал. Завистно стало Аленушке. Завистно стало Аленушке.

— Давай, — говорит, — братец, я поищу у тебя в головке.

Он лег к ней на колени и заснул. Аленушка тотчас вынула острый нож и зарезала братца; выкопала яму и схоронила его, а кувшин с ягодами себе взяла.

Приходит домой и отдает ягоды матери.

— Где же твой братец Иванушка? — спрашивает попадья.

— Должно быть, в лесу отстал да заблудился; я его звала-звала, искала-искала — нет нигде.

Отец с матерью долго-долго ждали Иванушку, так и не дождались.

А на могиле Иванушки выросла большая да ровная-ровная тростинка. Шли мимо овчары со стадом, увидали и говорят:

— Какая славная тростинка выросла!

Один овчар срезал ее и сделал себе жилейку (дудку).

— Дай-ка, — говорит, — попробую!

Поднес к губам, жилейка и заиграла:

По малу, малу, вивчарику, грай!Не врази ты мого серденька вкрай!Мини сестрица-зрадницаЗа красны ягодки, за червонни чоботки!

— Ах, какая чудесная дудка! — говорит овчар. — Как чисто выговаривает; ну, эта жилейка дорогого стоит.

— А дай-ка я попробую! — говорит другой; взял жилейку, приложил к губам — и у него то же самое заиграла; попытал третий — и у третьего то же!

Пришли овчары в деревню, остановились возле поповой хаты:

— Батюшка! Пусти нас переночевать.

— У меня тесно, — отвечает поп.

— Пусти, мы тебе диковинку покажем.

Поп пустил их и спрашивает:

— Не видали ли где мальчика, зовут Иванушкою? Пошел за ягодами, да и след пропал.

— Нет, не видали; а вот мы срезали по дороге тростинку, и какая чудесная жилейка из нее вышла: сама играет!

Вынул овчар жилейку и заиграл:

По малу, малу, вивчарику, грай!Не врази ты мого серденька вкрай!Мини сестрица-зрадницаЗа красны ягодки, за червонни чоботки!

— А ну-ка дай я поиграю, — говорит поп; взял жилейку и заиграл:

По малу, малу, батеньку, грай!Не врази ты мого серденька вкрай!Мини сестрица-зрадницаЗа красны ягодки, за червонни чоботки!

— Ах, уж это не мой ли Иванушка сгублен? — сказал поп и позвал жену:

— Ну-ка, поиграй ты.

Попадья взяла жилейку и заиграла:

По малу, малу, матусенько, грай!Не врази ты мого серденька вкрай!Мини сестрица-зрадницаЗа красны ягодки, за червонни чоботки!

— А где дочка? — спрашивает поп; а Аленушка уж спряталась, в темном углу притаилась. Нашли ее.

— Ну-ка заиграй! — говорит отец.

— Я не умею.

— Ничего, играй!

Она было отнекиваться да отец пригрозил и заставил взять жилейку. Только что Аленушка приложила ее к губам, а жилейка сама выговаривает:

По малу, малу, сестрице, грай!Не врази ты мого серденька вкрай!Ты ж мини зрадилаЗа красны ягодки, за червонни чоботки!

Тут Аленушка во всем призналась; отец разгневался и прогнал ее из дому.

Все книги серии Русские народные сказки

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Том 1
Том 1

Трехтомное Собрание сочинений английского писателя Оскара Уайльда (1854-1900) — наиболее полное из опубликованных на русском языке. Знаменитый эстет и денди конца прошлого века, забавлявший всех своей экстравагантностью и восхищавший своими парадоксами, человек, гнавшийся за красотой и чувственными удовольствиями, но в конце концов познавший унижение и тюрьму, Уайльд стал символической фигурой для декаданса конца прошлого века. Его удивительный талант беседы нашел отражение в пьесах, до сих пор не сходящих со сцены, размышления о соотношении красоты и жизни обрели форму философского романа «Портрет Дориана Грея», а предсмертное осознание «Смысла и красоты Страдания» дошло до нас в том отчаянном вопле из-за тюремных стен, который, будучи полностью опубликован лишь сравнительно недавно, получил название «De Profundi».Характернейшая фигура конца прошлого века, Уайльд открывается новыми гранями в конце века нынешнего.

Оскар Уайлд

Сказки народов мира