Читаем Чудесная миниатюра полностью

Привратник важно кивнул.

— Если вы так ставите вопрос, мадам, — проговорил он, — я пойду и выясню, можно ли мне сообщить его светлости о вашем приходе.

Она проследовала за ним по великолепно освещенному холлу. Привратник открыл дверь, и Ванесса догадалась, что это приемная для посетителей попроще или желающих обратиться к его королевскому высочеству с каким-нибудь прошением или жалобой.

Зал был роскошно обставлен, но Ванесса сразу поняла, что это отнюдь не приемная принца.

— Могу я узнать, как вас зовут, мадам? — осведомился привратник.

— Доложите маркизу, что его ждет мисс Ванесса Лэнс.

Привратник закрыл дверь, и она осталась одна.

Ванесса задумалась, что она станет делать, если маркиз откажется с ней разговаривать.

Возможно, он пришлет адъютанта или кого-то из низших чинов. Тот выслушает ее рассказ и решит, что это просто бред истеричной девицы.

Ну что ж, тогда ей придется вернуться на Айлингтон-сквер.

Ванесса сознавала, что ее появление во дворце само по себе очень странно. И маркиз, и другие гости принца, наверное, изумятся, узнав, что она сломя голову примчалась во дворец в наемной карете, не располагая никакими доказательствами.

Наверное, ей нужно было привезти с собой ключ, принесенный посыльным. Но тогда мистер Барселло заподозрит, что дело неладно и план заговорщиков может в любую минуту сорваться.

Нет, до поры до времени его нельзя спугнуть, и ключ должен оставаться на месте. Пусть он попробует им воспользоваться. К тому же в Карлтон-хаузе у него есть сообщник, который и передал ключ заговорщикам.

Ну а если наемнику, с которым говорил мистер Барселло, не удастся убить принца? Что ж, во дворце среди слуг имеется соучастник, у него появится алиби, а рассказу Ванессы никто не поверит.

Конечно, еще ни один слуга не попадал в Карлтон-хауз без солидных рекомендаций. Исключение составляли лишь те, в чьем ведении находился дворец, или говоря иначе, обслуга высшего ранга.

Внезапно Ванессе показалось, что ей не стоило приезжать во дворец. Над ней начнут смеяться, маркиз устыдится знакомства с ней, и, возможно, они больше никогда не увидятся.

Девушка не могла отделаться от гнетущих мыслей. Как же она упустила из вида, что маркиз будет презирать ее за ложь и паникерство — дескать, она располагает важными сведениями, а на самом деле хочет набить себе цену. Хуже того, маркиз решит, что она пытается связать их имена и проникнуть в круг его знакомых.

Нет, ей нельзя больше оставаться во дворце.

Она пришла к такому выводу, но не тронулась с места и продолжала сидеть в парчовом кресле, обитом той же тканью, что и плотные занавеси.

За все время, что она была в этом зале, Ванесса впервые бросила на себя беглый взгляд в зеркало.

Вид у нее был взволнованный и растерянный. «Чем скорее я выберусь отсюда, тем лучше», — подумала Ванесса.

Она встала и уже двинулась к выходу, когда дверь открылась, и в зале появился маркиз.

Рэкфорд всегда был исключительно элегантен, но теперь, во фраке с высоким воротником и белоснежной сорочке, отделанной рюшами, он предстал перед ней в каком-то новом свете.

На его фраке сверкали алмазами какие-то ордена, и Ванесса не могла оторвать от них глаз. Она стояла, крепко сжав пальцы, и не знала, что ей делать.

Дверь за маркизом закрылась, и он двинулся ей навстречу.

— Мне передали, что вы хотите сообщить какую-то важную новость, Ванесса, — произнес он. — Что-то случилось?

Он держался по обыкновению невозмутимо, и Ванесса с облегчением почувствовала, что, как бы то ни было, он на нее не сердится.

— Я не хотела… тревожить вас, милорд, — тихо проговорила она, — но пришла передать случайно подслушанный разговор. Мне он кажется весьма важным…

— Ну, и что же вы подслушали? — с любопытством взглянул на нее маркиз и уже снова бесстрастно добавил: — Полагаю, что нам следует сесть.

— Возможно, я зря потревожила вас, ваша светлость, — смутилась Ванесса. — Возможно, я ошибаюсь, но я слышала, как двое мужчин говорили по-французски. Мне показалось… что я должна об этом… сказать.

— О каких мужчинах вы говорите? — с недоумением посмотрел на нее Рэкфорд. — Успокойтесь, Ванесса, и расскажите все по порядку.

— Я знаю одного. Это мистер Барселло, — ответила Ванесса. — Когда он появился в нашем доме, то сказал мне, что он португалец. Тогда я ему поверила, но теперь думаю, что он агент Наполеона Бонапарта.

— Садитесь, Ванесса, — жестко проговорил маркиз.

Он указал на кресло, с которого она только что поднялась, а сам сел рядом.

— Ну, что ж, начнем сначала, — предложил маркиз. — Кто такой этот мистер Барселло?

— Он явился к нам в дом два дня назад, — пояснила Ванесса, — и уговорил меня предоставить ему кров. Сказал, что познакомился с моим отцом несколько лет назад в Париже и мой отец приглашал его погостить. К тому же мистер Барселло намекнул, что отец ему что-то должен, а долги надо возвращать…

— А вы спросили отца, правда ли это? — поинтересовался маркиз. — Ведь это так просто.

— Я… не смогла это сделать, — ответила Ванесса. — Он плохо себя чувствует и его… лучше не беспокоить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже