Складки его подбородка спускались на воротник, а сквозь кремы и пудру проступала апоплексическая краснота щек.
Однако величественные манеры и неотразимая улыбка принца поистине обезоруживали. Ванесса сделала низкий реверанс, он протянул ей руку, и она поняла, что в рассказах о его обаянии нет ни грана преувеличения.
— Мой друг, маркиз Рэкфорд, сказал, что вы хотите сообщить нечто крайне важное. Похоже, что речь идет о моей безопасности, — проговорил принц.
— Да, сир, — ответила Ванесса. — Но прежде я должна извиниться перед вами за… мой приход… в столь неудобное время.
— Война сама по себе создает многочисленные неудобства, — отозвался принц. — Как я понял, вы раскрыли заговор каких-то французских негодяев против меня.
— Это правда, сир.
— Расскажите мне о нем все, до мельчайших подробностей! — нетерпеливо воскликнул принц. — И прошу вас, сядьте.
Он опустился на софу в стиле Людовика Четырнадцатого, а маркиз пододвинул Ванессе кресло, чтобы она смогла сесть рядом.
Она вновь поведала эту историю с самого начала. Принц и генерал Корнуолл прослушали рассказ до конца, не прерывая ее.
Затем принц гневно заметил:
— Какое безобразие! Как это возмутительно! Вы слышали, Корнуолл? Неужели нельзя обеспечить мне надежную охрану? Как эти французы узнали, что могут беспрепятственно проникнуть во дворец? Явиться в мой дом и убить меня прямо в постели? Что вы на это скажете?
— Я не в состоянии в это поверить, сир, — ответил генерал. — Не думаю, что наемнику удалось бы перелезть через стену и остаться незамеченным.
— Куда же смотрят ваши часовые? Можно подумать, что, маршируя вокруг дворца, они закрывают глаза и не видят, что творится у них перед носом, — рассердился принц.
Генерал ничего не ответил, и принц продолжил:
— Почему у двери, выходящей в сад, нет ни одного часового? Да, у парадного входа их много, я это знаю, но все остальные двери тоже должны тщательно охраняться.
— Прежде в этом не было необходимости, сир, — принялся оправдываться генерал.
— Ошибка, которая лишь благодаря счастливой случайности не привела к трагедии, — заявил принц.
Его лицо налилось кровью, и маркиз успокаивающе проговорил:
— Я полагаю, сир, что этих заговорщиков не стоит отпугивать. Допустим, что мы все предвидели заранее. Вооруженного наемника можно захватить, когда он окажется в саду. В таком случае у нас появится основание арестовать этого Барселло, или как там его зовут, ждущего сообщника в карете на Пелл-Мелл.
— Да, конечно, — согласился принц.
— После этого нам останется лишь узнать, кто изготовил восковой слепок ключа от двери в сад. Пусть этим займется генерал, инспектор-распорядитель дворца.
— Да, да, разумеется, — вновь согласился принц.
Маркиз немного помедлил.
— Так как полковник Гарднер не приглашен сегодня на обед, я полагаю, ему нужно послать записку и попросить прибыть в Карлтон-хауз, когда гости разойдутся. Это значит, что мы будем настороже и готовы ко всему, мы избежим переполоха, а предателю не удастся скрыться.
Маркиз понимал, что осуществить все это непросто, ведь в Карлтон-хаузе насчитывалось свыше сорока слуг.
— Здравая мысль! Очень здравая мысль! — одобрил принц и после недолгой паузы спросил: — Ну, как, мы уже все обсудили и можем продолжить обед?
— Да, сир, конечно, — откликнулся маркиз.
— И вы, мисс Лэнс, непременно должны пообедать с нами, ~ заявил принц, повернувшись к Ванессе. — У меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность. Вы проявили большое мужество, приехав сюда и предупредив об этом заговоре. Я убедительно прошу вас оставаться в Карлтон-хаузе до тех пор, пока преступление не будет предотвращено, а заговорщики арестованы. Здесь вы будете в полной безопасности.
— Спасибо, сир, — тихо промолвила Ванесса, — но я…
Она хотела сказать, что хотела бы вернуться домой, но тут в разговор вступил генерал:
— Как вы понимаете, сир, я должен немедленно отдать необходимые распоряжения. Надеюсь, вы простите меня, если я не буду присутствовать на обеде.
— Да-да, конечно, — согласился принц. — А мисс Лэнс займет ваше место за столом, и мы не потеряем времени на дополнительную сервировку.
Он встал и галантно подал руку Ванессе.
— Пойдемте, моя дорогая. Я должен представить вас моим друзьям.
— Умоляю вас, сир, будьте осторожны и ничего не говорите при слугах, — предупредил его маркиз. — В этом дворце даже у стен есть уши.
— Я приму все меры, предосторожности, — с улыбкой обратился принц к Ванессе. — Это будет наша тайна, мисс Лэнс. Ваша и моя, по крайней мере, на несколько часов.
— Вы уверены, сир, что мне сейчас… не следует вернуться в Айлингтон?
— Абсолютно уверен, — отозвался принц. — Я мечтаю насладиться обедом и побеседовать с вами о миниатюрах, мисс Лэнс. Очень жаль, что ваш отец нездоров. Корнелиус Лэнс превосходный мастер, и он мог бы создать немало замечательных миниатюр. Ведь он прославился своими тонкими, изысканными работами.
Принц вел себя столь искренне и дружелюбно, что Ванесса успокоилась и перестала испытывать неловкость.