Читаем Чудесное превращение полностью

Склонив голову набок, Дейзи лучезарно улыбнулась, и Кроуфорд тут же пал жертвой ее главного оружия.

- Ну, Линкольн, тебе крупно повезло, парень. - Кроуфорд обнял Дейзи за плечи. Она чуть не вздрогнула от отвращения, но вовремя сдержалась.

- Спасибо, сэр, - улыбнулся Линк.

Рука Кроуфорда, не теряя времени даром, поползла ниже, к бедру Дейзи.

Девушке хотелось убить их обоих.

"Вот что получается, когда позволяешь другим распоряжаться в твоей сказке, - подумала она. - Никогда больше не повторю подобной ошибки".

Кроуфорд провел их на стоянку и указал на огромный бордовый "Кадиллак", откуда им махала рукой пухленькая аппетитная блондинка.

- А это моя малышка, - самодовольно сказал Кроуфорд, когда женщина вышла из машины. - Чики, дорогая, это Линк и Дейзи.

Чики сразу прилепилась к Линку.

- Папочка не говорил мне, что вы такой душка. - Она обняла его, а Дейзи со злорадством подумала: "Поделом. Пусть теперь для разнообразия пощупают тебя". Потом Чики повернулась к Дейзи, продолжая улыбаться во весь рот. - А вы, должно быть, Дейзи. Да вы просто картинка!

Она обняла Дейзи, обдав ее запахом джина и "Шанель № 5". Это напомнило Дейзи тайные выпивки времен обучения в колледже.

Дейзи осторожно высвободилась из объятий жены декана.

- Я тоже очень рада познакомиться с вами, Чики. Чуть позже мы сядем в уголке и поболтаем, как две подружки.

Линк закрыл глаза.

"Пожалуй, это выбивается из нарисованного им образа", - подумала Дейзи, заметив легкую досаду на его лице.

- Обязательно, обязательно, - Чики снова заключила ее в объятия.

- Ну, поехали, - Кроуфорду явно не нравилось происходящее. Его ухмылка выглядела теперь усталой. - Поехали.

Линк открыл перед Чики заднюю дверцу, что привело ее в неописуемый восторг. Потом он открыл дверцу перед Дейзи, которая едва справилась с искушением ударить его по коленке.

- Ты так мил, дорогой, - сказала она вместо этого. - Я от тебя без ума.

- Не переусердствуй, - тихонько прошептал в ответ Линк.

- Ну разве Дейзи не прелесть? - спросила Чики мужа, когда все они залезли в машину.

- О, да. - Кроуфорд снова осклабился, глядя на отражение Дейзи в зеркале. - Тебе чертовски повезло, Линкольн.

- О да, сэр! - Линк улыбнулся.

"Поездка обещает быть ужасной", - подумала Дейзи и оказалась права.

За то время, что потребовалось, чтобы привезти их в Прескотт, заскочить в мотель выгрузить вещи и доехать до колледжа, они услышали про то, как повезло Линку, не менее дюжины раз. И всякий раз Линк отвечал: "Да, сэр". Чики болтала без умолку. Дейзи хотелось закричать, но она сказала себе, что если будет улыбаться всю дорогу до колледжа, то уж там-то Кроуфордам придется заткнуться, чтобы Линк мог произнести свой доклад. Впервые в жизни Дейзи с нетерпением ожидала момента, когда сможет послушать чью-то речь.

Но, как оказалось, этому не суждено было случиться.

- Вы идите на свое скучное заседание, - распорядилась Чики, когда они вышли из машины. - А я собираюсь показать Дейзи Прескотт. - Она замахала на мужчин руками. - Ну же, давайте.

Кроуфорд нахмурился.

- Но члены совета факультета хотели познакомиться с Дейзи. Профессор Букер должен познакомиться с ней. Я...

- Они познакомятся на сегодняшней вечеринке. Чики порылась в сумочке, извлекла ключи от машины и указала Дейзи на переднее сиденье.

- Давай садись, и поедем.

- Дейзи хочется послушать выступление своего будущего мужа, раздраженно произнес Кроуфорд.

- Действительно? - Удивлению Чики не было предела.

Дейзи оставалось выбирать между Кроуфордом и лекцией по истории, с одной стороны, и Чики с прогулкой по маленькому городку - с другой. Она не знала, на что решиться, пока не разглядела неуверенность в глазах Чики. Какой бы ни была эта женщина, она явно нуждалась в поддержке.

- Да я уже тысячу раз слышала этот доклад, - сказала Дейзи Кроуфорду. Линк репетировал его передо мной.

Чики глядела на Дейзи с благоговейным восторгом.

- Ну разве это не чудесно? Разве оба они не чудесны?

Дейзи быстро чмокнула Линка в щеку.

- Срази их наповал, дорогой. Желаю удачи!

- Спасибо, - Линк тоже чмокнул ее в щеку, прошептав при этом: - Веди себя хорошо, девочка.

Дейзи улыбнулась и помахала рукой совсем в стиле своей новой подруги. Затем она уселась на переднее сиденье, провожаемая укоризненными взглядами Линка и Кроуфорда. Что ж, в конце концов, сказка перешла теперь под ее контроль. Повернувшись, она улыбнулась Чики, севшей за руль.

- Это была очень хорошая идея, - сказала Дейзи. - Вы отлично придумали.

Похлопав Дейзи по коленке, Чики повернула ключ в замке зажигания.

- Вовсе нет. Чистый эгоизм. Просто мне захотелось самой узнать тебя поближе.

Когда Чики вывела машину на улицу, та слегка завибрировала, и Дейзи заметила, что они едут вовсе не на первой скорости. Она постаралась сконцентрировать внимание на Прескотте.

Перейти на страницу:

Похожие книги