Читаем Чудесные превращения Счастливчика-далматинца полностью

На своем месте, утопая в пуху белоснежного облака, сидел сам царь, который при виде Счастливчика поспешил встать и тоже почтительно поприветствовал героя.

– Птичий царь, – сказал Счастливчик, склонив голову – он твердо усвоил, как нужно разговаривать с важными персонами, пусть это даже просто птица, – я выполнил твою просьбу, а теперь и ты сдержи свое слово – подари мне волшебный ларец?

– Я сделаю это с превеликим удовольствием! – тепло проговорил орел. – Об одном лишь хочу тебя спросить. Знаешь ли ты, для чего Болотнице понадобился волшебный ларец.

– Нет, – простодушно ответил Счастливчик. – Да мне это и не нужно знать. Главное, что старая ведьма пообещала за него отпустить на волю Бьянку. Так пусть же она делает с ларцом все, что хочет, лишь бы Бьянка и Артур были свободны и счастливы.

– Я понимаю, как благороден твой порыв. Но позволь мне задать тебе еще один вопрос. Известно ли тебе, какой силой обладает ларец?

– И этого я тоже не знаю, – уже не так беспечно отвечал Счастливчик. Его начинали настораживать эти вопросы. – Скажите же, наконец, что вас беспокоит?

– Вот именно – беспокоит, мой мальчик. Ты выбрал совершенно правильное слово. Боюсь, как только тебе станет известно то, что знаю я, тебя покинут радость и спокойствие. Выслушай же историю волшебного ларца, и тогда ты все поймешь.

Ларец этот попал к птицам очень давно. Он был отдан нам на хранение могущественной волшебницей Чарой, потому что волшебной силой ларца все чаще стали пользоваться злые люди. А сила эта вот в чем. Если старый человек положит в ларец пряжу, свитую в нити кем-то молодым, то он сразу же получает молодость, здоровье и красоту того, кто свил эти нити.

Слишком часто злые люди и ведьмы начали завладевать молодостью и красотой обманутых ими людей. Обман заключался также и в том, что волшебный ларец приобретал свою силу лишь тогда, когда был получен из рук человека с добрым и чистым сердцем. А теперь сам посуди, зачем старой ведьме Болотнице вдруг понадобился волшебный ларец.

– Да ведь Бьянка действительно сейчас свивает в нити ведьминскую пряжу! – воскликнул Счастливчик. – И что же получается: как только Артур принесет ларец, он сам погубит свою любимую? Что делать?

– Выход есть! Для этого вам нужно обмануть Болотницу.

– Но ее невозможно обмануть, она все знает и чувствует!

– К счастью, Болотница знает не все. Желая помочь людям и отплатить ведьме за то зло, которое она всем приносит, мы сделали еще один ларец.

После этих слов птичьего царя по его молчаливому знаку в небесный зал были внесены два совершенно одинаковых ларца. Счастливчик в недоумении уставился на них, пытаясь найти хоть какое-то отличие. Заметив это, орел с улыбкой сказал:

– Не трудись, внешне ларцы абсолютно одинаковы. Разница заключена в их волшебном действии. Тот, что справа, и есть злополучный ларец, принесший когда-то людям много горя. А ларец слева – творение рук наших мастеров. Лишь только в этот ларец будет положена пряжа, тот, кто это сделает, мгновенно погибнет от собственного коварства. Этот ларец я тебе и отдаю. Пусть злобная Болотница получит по заслугам.

Счастливчик от души поблагодарил доброго птичьего царя и, взяв в клюв ларец, взмахнул крыльями и поспешил к своим друзьям.


Маленькая ведьмочка от волнения и нетерпенья просто не могла усидеть на месте. В то время как Артур сидел на вершине скалы и пристально вглядывался ввысь, она кружила на одном месте, надеясь, что так скорее сможет разглядеть возвращающегося Счастливчика.

Наконец Крошка Лори заметила, как из-за облаков появилась маленькая темная точка, растущая на глазах. Крик радости вырвался из ее уст, и малышка поспешила навстречу соколенку, который, стараясь из всех сил, тащил хрустальный ларец. Она подоспела вовремя, потому что, как ни легок был ларец, сработанный птицами, а все же в клюве нести его было очень неудобно.

Крошка Лори подхватила это произведение птичьего искусства и вместе с соколенком опустилась на вершину горы. До чего же все обрадовались счастливому возвращению далматинца! Однако радость, которая обуяла их после того, как Счастливчик рассказал друзьям, что он принес с собой не только свободу Бьянке, но и избавление от коварной Болотницы, сделалась просто неописуемой!

– Какой же ты все-таки молодец, Счастливчик! – не удержалась Крошка Лори.

– Вот уже в который раз ты спасаешь мою жизнь и счастье, – признался Артур.

Эти слова так тронули далматинца, что он смутился и поспешил заверить Артура и ведь-мочку, что это вовсе не он, а птицы на сей раз так здорово всем помогли.

– В любом случае все трудности у нас еще впереди, – сказал он, – а потому нечего рассиживаться. Скорее – на выручку к Бьянке.


И если во время подъема заботы не дали друзьям заметить двух наблюдавших за ними ведьм, то на этот раз радость и предвкушение близкой победы и вовсе затуманили им глаза. Да и ведьмы теперь спрятались получше.

– Хукст, гляди, что это такое они с собой тащат?

– Не знаю, Крукст, я впервые вижу эту вещицу. Ах, какая она красивая!

Перейти на страницу:

Все книги серии 101 далматинец

Похожие книги