Читаем Чудо-камень полностью

Все видишь сам, все делаешь сам. Сам, сам, сам… Ласково пригревало солнце. Пьянил пряный воздух. Усталость смежала веки. Одолевала дремота. И уже сквозь сон в сознание проник сорочий стрекот. Сначала резкий, едва различимый, затем все сильнее и сильнее. Откуда тут столько сорок? Взглянуть бы на них, что они сорочат без умолку? Но веки вовсе отяжелели, не открывались. Им овладела сладостная истома, и не хотелось шевельнуться. Откуда он, этот сорочий стрекот?..

— Ух, насилу донесла! — расслышал он голос Альды и с удивлением протер глаза. Выходит, уснул, и снились ему сороки.

— Ты чего сорок собрал? — удивилась Альда.

Он поглядел вокруг и сам изумился. На деревьях вокруг тьма-тьмущая сорок.

Ого, сорок-сорок! Сорок сорок! Откуда они налетели? Потому, видать, и снился ему сорочий стрекот.

— Вычистил рыбу?

— Вон она, в ведре.

— Видишь, наши идут, — указала Альда на гору, где виднелась цепочка ребят, спускавшихся по дальнему склону. — Давай варить. Сбегай к ручью за «жидким льдом». Я сейчас высвобожу тебе ведро. Слушай, а где рыба? Ты что, начал варить уже? Разварится.

— Да нет же, в ведре.

— Тут ее нет.

Ведро было пусто. Азат огляделся вокруг. Сороки! Они растаскали рыбу! Вот-те и уха!

— Эх ты, засоня! — возмутилась Альда. — Что теперь делать?

Уцелели лишь три рыбины, видимо, выроненные сороками. А какая уха из трех окуней?

— Ладно, будет все же уха. Какая ни уха, а уха. Давай-ка сюда тарань!

— Ты что надумал?

— Давай скорее! Что за уха из одного окуня. Приготовим ассорти.

Он быстро очистил несколько рыбин тарани, добавил их к трем окуням и все опустил в кипящую воду…

Когда ребята заявились на бивак, уха-ассорти еще кипела.

В лагере несколько минут стоял шум и гвалт. Показывали друг другу новые камни, спорили, пересказывали приключения в горах. Радовались скорому обеду. Все проголодались изрядно. Дивились, как ловко Азат наловил окуней. На ужин ему тоже заказывали уху. Не то уйдут на новое место, и прощай свежая рыба…

Обедать расселись на лужайке. Уха дразнила аппетит, и ребята постукивали ложками по кружкам. Тарелок не было, и обедали из кружек.

— Такой ухи вы еще не едали! — дразнил Азат.

Альда не находила себе места, стыдилась глядеть ребятам в глаза. Что сейчас будет?

Сначала Азат налил Платону Ильичу. Затем Биктимеру. Им попали свежие окуни. Затем Азат выждал. Как уха? Если хороша — тогда и другим. А нет — ухи никому не будет.

— Уха отменная! — ободрил Платон Ильич. — Лишь с пересолом.

Похвалил уху и Биктимер.

— Тогда даю всем, пожалуйста! — развеселился Азат. — Давай, Юра, налью. Хоть знаю, тебе не угодишь, сейчас же начнешь корить.

— Ладно, давай, — нетерпеливо торопил Юрка. — Кому не понравится уха из окуней!

Азат налил ему кружку и положил в нее тарань.

— Что-то больно соленая ваша уха? — поморщился Юрка. А попробовал рыбину завопил: — Это же обман! Не окуней ловил он, а тарань из мешка.

— Ох, и притвора ты! — рассердился Биктимер. — Окуня с таранью спутал.

— У меня тоже тарань! — воскликнул Петька.

Теперь уже нечего было скрывать, и Азат повинился. Не оставлять же ребят без ухи! Вот и пришлось пустить в ход тарань. Зато ассорти!

— А окуни, были ли окуни?

— Говорю же, сороки! Чуть вздремнул, а тут сорок сорок! Незачем горевать, будет уха к ужину. Тут уйма окуня.

Юрка не верил, что были окуни. Поймал двух-трех, а ведра не было, и сорок не было. Все выдумка. Нет, Альда сама видела. Были окуни, честное слово, были. Но сороки разлетелись. Лишь несколько еще сорочили изредка на ветвях елей и пихт, и их не спросишь.

Все же уха из тарани пришлась по вкусу. Съели ее с удовольствием, хоть и казалась она довольно солоноватой.

Так закончился этот незадачливый обед.

— А мед у тебя сороки не съели! — съехидничал Юрка.

— Сороки не медведи, что им мед. Вон он, в холодной воде у ручья.

Мед был на месте, и все успокоились.

Час отдыха был тих и безмятежен. Ребята разлеглись на мягкой густой траве и забылись в сладком сне. А Альде и Азату не до сна. Нужно готовить ужин. Азат все же решил удивить ребят ухой и собрался на озеро. Взял мешок, удочки и тронулся было в путь, как его окликнул Юрка:

— Ты куда, рыбачить?

— Угу, — буркнул Азат.

— Пойдем вместе, только без обману. Если нет окуня, не пойду.

— Идем, сам увидишь.

На озере все стало по-другому. Легкий ветерок зарябил воду, и в ней уже не разглядеть ни гор в бездонной глубине, ни даже елей под самым берегом. Рябь озера искрится и серебрится и кажется непроницаемой. Воздух горячий, лучи солнца припекают изо всех сил. Легко оттолкнулись от берега, и Азат направил лодку к месту, где ловил окуней. Лодка забухла и подтекала меньше. Да теперь их двое, и есть черпак отчерпывать воду.

— Вот тут подсекал их, — сказал он Юрке. — Тут и оставил меченого окуня с гусиным пером на нитке. Если найдем, лафа.

Юрка недоверчиво оглядел воду:

— Где он, твой белоперый?..

— Не найдем — еще поймаем. Долго его оперить!

Пера нигде не было, и Юрка иронизировал.

— Пропал твой меченый.

— Ладно, будем ловить, где давеча брал их. Авось повезет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей