Читаем Чудо хождения по водам полностью

Дверь открылась в полный раствор; сначала внутрь проникла ассирийка, увалистой уточкой поднырнув под рукой обладателя крупнокольчатого руна, а за нею уже втолкался и он сам. Почему-то ожидаемо для В. оказавшись толсто-мясистым, с рыхлым, студенистым телом, которое так и лезло из его одежд.

– Извини! – потребовал В. от коллеги внимания. – Но мне нужно переговорить с тобой наедине.

Коллега помахал на него руками. У него это получилось – будто крылышками: он сидел за столом, сцепив перед собой поставленные локтями на столешницу руки, и не оторвал локтей, а лишь расцепил пальцы и протрепетал кистями.

– Ничего-ничего, это мои товарищи, у меня от них – никаких профессиональных секретов. Очень даже и хорошо, что поговорим все вместе.

– Давай, пожалуйста, все же вдвоем. – В., в свою очередь, сидел перед его столом в кресле с таким провалившимся сиденьем, что провисал задом едва не до пола. – У нас с тобой свои отношения…

Коллега, прерывая В., снова протрепетал крылышками:

– Нет, нет, еще раз нет. Любишь кататься – люби и саночки возить.

Поговорка была ни к селу ни к городу, но на то и народная мудрость, чтобы ставить ее заплатами на прорехи в своей логике. Или уйти после этих саночек коллеги, или подчиниться – другого выбора у В. не было.

Между тем крупнокольчатое руно с ассирийкой, не дожидаясь, чем закончится препирательство В. с коллегой, молча проследовали в угол, где роилось в беспорядке несколько стульев, отняли от их роя пару и беззастенчиво утвердились на них с видом: ах, мы тут случайно, не обращайте на нас внимания. Руно сложил на груди руки крест-накрест, обретя спесиво-осанистый вид, ассирийка же, в противоположность ему, скромно взяла руку в руку и поместила их у себя на коленях, словно говоря своей позой, что готова достойно встретиться с чем угодно – хоть с самим явлением пышущего серным ароматом обитателя преисподней.

– Ясновидящими ваше общество занимается? – спросил В. коллегу, признавая тем самым свое поражение в их препирательстве.

Взгляд коллеги метнулся в угол, где обосновались руно с ассирийкой.

– А что это тебя интересует? – ответил он затем В. вопросом.

– Вот скажешь, скажу и я, – отозвался В. – Если нет, какой мне смысл… Так есть у вас с ними контакты?

Коллегу, казалось, вновь неудержимо тянуло посмотреть в угол. Но на этот раз он удержался от искушения.

– Есть контакты, – сказал он. – Работаем с ясновидящими. И что у тебя к ним за интерес?

– В некотором роде меркантильный. – Визит участкового с бородачом визжал внутри В. сверлящей дрелью. – Мне нужно найти одного человека. По фотографии. Обратились ко мне.

– К тебе-е… – протянул коллега. Нотки балаганного гаерства выпарились из его голоса, как последние капли воды из поставленной на огонь кастрюли, запах раскаляющегося металла обжег ноздри. – А почему же не к нам?

– Да я бы не против, чтоб к вам. – Из В. это так прямо и вырвалось. – Боюсь только, не очень бы вам понравилось их предложение.

– Это уж мы сами бы решили, – отрезал коллега.

– Во всяком случае, я не могу исполнить их просьбы, – сказал В. – У меня нет такого умения.

– А что же не отказался?

– Мне это не было позволено. Два дня у меня сроку.

– Недурно. – Коллега оживился. – И через два дня, значит… что?

Холодная удавья лютость, с которой бородач смотрел на него, вталкивая в руки фотографию, вспомнилась В.

– Лучше мне этого не знать, – ответил он коллеге словами бородача.

– И хочешь, значит, чтоб мы помогли? – вопросил коллега.

– Я об этом с самого начала и попросил, – подтвердил В.

– Ага, – снова протянул коллега, – ага… В общих чертах понятно. А в милицию не обращался? Чтобы там типа под защиту взяли, чтобы, если что, тебе было куда позвонить?

Теперь внутреннему взору В. явился угодствующий перед бородачом участковый.

– Пока к тебе, – сказал он коллеге. – Да и что от милиции толку.

– От милиции толку ничего, – согласился коллега. – В милицию обращаться – если себе зла желаешь. А кто ж из нас себе зла желает?! – выдал он риторический вопрос. После чего посмотрел в угол, где безмолвными тенями мостились руно с ассирийкой. И неслучайно теперь посмотрел, а намеренно, даже слегка повернулся к ним. – По фотографии, да? Будто бы так просто по фотографии!

Он словно призывал безмолвные тени руно с ассирийкой вступить в разговор, и те незамедлительно вняли его призыву.

– Это очень серьезная работа, – с суровой внушительностью произнесла ассирийка. Голос у нее оказался неожиданно грубый, как бы ободранный рашпилем. – И не всегда венчающаяся положительным результатом.

– Это надо в состояние входить, это иногда несколько дней себя настраивать следует, – выступил в пандан ей руно.

– Видишь, что специалисты говорят? – Во взгляде коллеги было беспощадное осуждение. – А ты: два дня!

– Это мне условие поставлено: два дня! – не удержавшись, взгорячился В. – Не я сроки устанавливаю, мне определили!

– Нет, бывает, конечно, что и за два часа все удается, – продолжила ассирийка. – Когда имеется хорошая замотивированность. Для концентрации сил замотивированность очень важна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Детективы