И хотя умом он понимал, в убежище ей будет безопаснее, ему хотелось постоянно собственными глазами видеть, что с ней все в порядке. Когда она была вне поля его зрения, ему все время казалось, что с ней случится что-нибудь скверное. Хотя, по правде говоря, уже случилось. Это встреча с ним самим.
Ближе к полуночи они вышли из домика. Тащиться к пикапу в темноте оказалось нелегкой задачей. Джо шел впереди, подсвечивая путь фонариком. Он двигался медленно, потому что знал — она прихрамывает на правую ногу. Нэнси следовала за ним, крепко вцепившись в его свободную руку, словно боясь, что он вдруг исчезнет во мраке. С трудом отыскали развалины, в которых был спрятан их рыдван.
Вообще это было чудом — как мог Джо вести машину по грязной дороге, еле различимой в свете фар. Она решила увеличить сумму чека, который собиралась отослать владельцу пикапа, если сумеет того найти. Этот драндулет оказался их спасителем. Только бы выбраться за границу штата, а там все станет гораздо проще.
Они не рискнули ехать прямой дорогой, которая выводила к Догвуд Хилл — поместью Уоткинсов, но вскоре беспрепятственно подъехали к дому Финдлея. Джо подрулил к красивому особняку во французском провинциальном стиле, расположенному на вершине холма, и припарковал пикап немного ниже по склону.
— Нечего обращать чье-то внимание на этот дрендровер и его номера, — проворчал он. — Я буду рад снова увидеть Роберта. Однако не знаю, насколько ему будет приятно увидеть меня.
— Ну, Роби, — несколько неуверенно начал Джо, — ты что, не собираешься пригласить меня войти?
— Конечно, малыш. Конечно! — Финдлей энергично потряс руку Джо и втащил его внутрь. — Заходите оба. И побыстрее!
Он пропустил их в просторную, хорошо обставленную гостиную. Джо не представил спутницу. Она поняла, что он считает — Финдлею лучше не знать ее имени, для собственного же блага. Похоже, что тот был не меньше озадачен ее приходом, чем появлением на пороге осужденного воспитанника. Он, должно быть, догадывался, кто она такая, услышав наверняка о побеге Уоткинса по радио или телевидению, но вопросов задавать не стал.
Финдлей усадил их на мягкий уютный диван.
— Выпьешь чего-нибудь Джозеф? А вы, юная леди?
— Удовлетворюсь пивом, если у тебя есть, — ответил Уоткинс.
Нэнси вежливо отказалась.
— Надеюсь, ты не будешь возражать, Джо, если я скажу, что после такого сюрприза мне тоже необходимо выпить! — Финдлей налил себе бурбона, достав бутылку из хорошо оснащенного бара. Затем наполнил высокий матовый стакан пивом для Уоткинса.
— Ты был на похоронах, Роберт? — спросил Джо.
Тот кивнул и уселся в обширное кресло напротив.
— Нам даже не дали спокойно похоронить твою бедную мать, сынок. Церковь кишела полицией и репортерами, и все надеялись, что ты тоже появишься. — Он грустно покачал головой. — Даже телевидение пожаловало.
Нэнси заметила, что Джо судорожно сжал свой стакан. Ей было стыдно, и она обозлилась на коллег, так беззастенчиво нарушивших святость обряда похорон ради своих репортажей. Неужели они действительно надеялись, что человек, бежавший из-под стражи, будет настолько глуп, чтобы появиться там, где его подстерегают? За последние пару дней она начала осознавать, что у Джо были серьезные причины презирать прессу.
— Я всегда рад видеть тебя в своем доме, Джо. Но должен признаться, что сильно удивлен твоим приходом — ведь за тобой охотится полиция штата. Они со всеми говорили, Джо. Предупреждали, что мы ответим по закону, если что-либо скроем.
Джо остро взглянул в лицо старому наставнику.
— И ты собираешься донести?
— К черту, парень! Я знаю тебя с той поры, когда ты был зелененьким, словно кузнечик. Если кто и выдаст тебя, то без моей помощи.
Похоже, великана сильно обидело несправедливое подозрение, подумала Нэнси. Даже она поняла, что люди подобного склада не бывают предателями.
— Я рад, что ты пришел именно ко мне. С тех пор как умерла моя Эмма, я живу здесь совсем один, так что в моем доме ты в полной безопасности. Можешь остаться сколько нужно. И вы, леди, тоже.
Его благородное поведение согрело душу Нэнси. После всего, что произошло, Джо действительно был нужен такой друг, как Роберт Финдлей.
— Спасибо, Роби. — Она уловила теплую нотку в голосе Джо. — Я благодарен за твое предложение, но не могу его принять. Я не ищу убежище.
— Не ищешь? Где же ты в таком случае прячешься?
— Прости, Роби. Для тебя же будет лучше, если я тебе этого не скажу.
— Ну что же. Тебе виднее, малыш. Коли я не знаю, то копы не смогут меня обвинить в недоносительстве.
Джо кивнул.
— Тогда, по крайней мере, позволь ссудить тебе немного денег. Возьми всю наличность, что есть в доме. Я завтра заскочу в банк.
Джо покачал головой.
— Нет, Роби. Я приехал не за деньгами. Но благодарю тебя еще раз.