Читаем Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона полностью

– А не бояться лишний раз коснуться, чтобы не уронить и не разбить. И к остальным игрушкам это тоже относится. Нет, мы, конечно, и те, из дорогого магазина, тоже купим. Потом. Попозже. Чтобы было. Пусть на полочках сидят. И солдатиков с корабликами тоже. Но сейчас часть этих игрушек предназначена простым детям, поэтому, берём, что есть, и радуемся.

С этими словами я добавила в общую кучу несколько ярких деревянных погремушек и колечек, чтобы грызть, когда зубы режутся.

– А это кому? Самому младшему из братьев-сестёр Эйдериана? – Вандерик повертел одну из погремушек в руке, потряс её, слушая, как гремит сухой горох в пустотелой расписной деревяшке.

– И ему тоже. Но у твоей внучки полгода назад двойняшки родились. Ты же не собираешься идти к ней знакомиться с пустыми руками? И тем двум девочкам тоже подарки привезёшь, если у них конфискуют дом… – я замолчала, предлагая дракону самому додумать мою мысль.

– Детские платья и игрушки империи без надобности, – слегка нахмурился дракон. – Но ты права – не идти же с пустыми руками. Только я всё же, пожалуй, зайду в один из столичных магазинов, чтобы не подумали, что их дедушка-дракон – жмот.

– Ладно, – согласилась я. Для меня это не было чем-то важным, пусть мой дракон и в дорогой магазин зайдёт, главное – саму мысль о знакомстве и подарках он воспринял совершенно спокойно. – Только слишком дорогое тоже не покупай. Выбери что-то среднее.

– Почему? – на меня взглянули очень удивлёнными глазами.

– Потому что, в семье явно негусто с деньгами. И слишком дорогие игрушки могут просто продать, чтобы немного дела поправить. А дети в итоге останутся без подарка от дедушки.

– Я об этом не подумал, – пробормотал дракон, продолжая вертеть в руках погремушку.

– Это практично. На их месте я бы тоже так сделала. Возможно, на часть денег купила бы что-нибудь попроще, чтобы детям всё же достались подарки – но эти подарки будут уже не от тебя, понимаешь? Лучше деньгами помоги.

– Обязательно, – согласился со мной Вандерик, после чего положил погремушку в общую кучу и обратился к владельцу лавки: – У вас есть корзина, чтобы это всё упаковать?

– Конечно, ваша светлость, – поклонился тот, глядя на дракона с обожанием в глазах. – Всё сделаем в лучшем виде.

– И вон тот кукольный домик тоже упакуйте, – Вандерик кивнул в сторону витрины, где стоял расписной красавец ростом мне по пояс, с двумя этажами, красивой мебелью, сидящими в креслах маленькими куколками и даже крошечными чашечками на столе и часиками на стене. – Со всем содержимым. Думаю, Силли понравится, – это он уже мне.

– Ещё бы! – вспомнив, как заворожённо разглядывала это чудо сестрёнка, согласилась я. – Он бы даже мне понравился.

– Тебе я другой подарю, ещё лучше, – это мне в ушко шепнули, туда же и поцеловали. – А сейчас мы повезём подарки детям.

Дракон улыбался, и это для меня было дороже любого, самого лучшего кукольного домика. И я широко и благодарно улыбнулась ему в ответ.

Когда мы вернулись домой, комнаты герцога оказались целыми, мебель не разломанной, а дети – без синяков и ссадин. Все пятеро мальчишек кучкой, вперемешку, сидели возле одного из дознавателей и заворожённо слушали его рассказ о каком-то расследовании.

Книги, игрушки и даже сладости были забыты, дети внимали рассказчику, едва не раскрыв рты.

Сестрёнку я обнаружила не сразу. Она сидела на подоконнике, с куклой в обнимку, и смотрела на улицу, уткнувшись лбом в стекло. Подойдя ближе, я увидела недовольную мордашку и выпяченную губу.

– Что случилось? – заволновалась я, хотя понимала, что обидеть её никто не мог, иначе Луки не сидел бы спокойно, а у кого-то точно образовался бы синяк под глазом. Тогда что?

Услышав меня, Силли вскинулась и тут же крепко ко мне прижалась.

– Они не хотят со мной играть, – пробормотала она куда-то мне в плечо. – Все слушают дурацкие истории этого дяденьки! А мне ску-у-учно!

– Ох уж эти мальчики, – от души посочувствовала я малышке.

Вот же не повезло Силли, вокруг одни мальчишки. И если на улице её принимали в разные игры вроде пряток или салок, то здесь, в запертой комнате, мальчишки нашли занятие, гораздо для них интереснее, чем играть с ней в куклы.

– Ничего, вот пообедаем и пойдём гулять, – пообещала я сестрёнке. – И я сама с тобой поиграю.

– Правда? – Силли одарила меня сияющей улыбкой, и куда только улетело то недовольное выражение лица? Много ли ребёнку надо для счастья?

В это время Вандерик объявил мальчишкам – и дознавателям заодно, – что главный злодей найден и пойман, всё страшное позади, и сидеть безвылазно в его комнатах необходимости больше нет. Его слова были встречены радостными воплями и прыжками – уж не знаю, чему мальчишки радовались больше, свободе или пойманному злодею, чьего имени мой дракон им не назвал. Но кажется – первому.

Мы все, ввосьмером, пообедали в малой столовой для завтраков. Лакеи делали огромные глаза, видя за одним столом с самим герцогом не только меня – привыкли уже, – не только его сыновей – тоже, видимо, не так уж странно, – но и обычных крестьянских детишек, что прежде было, видимо, абсолютно невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика