Объявления данные Ферролем в газете дали свои плоды. Вскоре появились первые заказы на ремонт оружия. Для выполнения их Ферроль посещал Лимас и Гертон. Но основное время он работал в форте, в специальном помещении, оборудованном под оружейную мастерскую.
Вскоре Флетчер нашёл новых заказчиков. Глава городского муниципалитета Лимаса искал опытного фейерверкера.
Это был большой праздник города с салютом и фейерверком. Для его проведения Ферролю понадобилась помощь, и Флетчер отправил с ним Скабера, а также ещё одного помощника Кресса - молодого пиротехника, который ещё только усваивал азы профессии. Это был небольшого роста, пучеглазый и смешной на вид человек, имевший манеру слушать, открыв рот.
Праздник с удовольствием посетила и Харита.
Сегодня она была особенно романтична в белой блузке, шифоновой треугольной косынке и пышной летящей красной юбке, прикрывавшей ноги, оставляя лёгкую, интригующую тайну. Со своим кавалером Генри Вансультом она легко двигалась в пёстрой нарядной толпе, среди торговых ларьков, бумажных китайских фонариков - шаров, шуршащего серпантина, вдохновенных музыкантов, машущих смычками, великанов на ходулях, дующих в трубы, уморительно смешных клоунов и ловких жонглёров, напыщенных мужчин во фраках и цилиндрах, дымящих сигарами, элегантных дам с веерами в роскошных платьях, полупьяных моряков с винными бутылками в руках, рыбаков и рыбачек, лузгающих семечки, нарядных и весёлых детей с леденцами на палочках, серьёзных господ и их подобострастных слуг.
Харита с удовольствием сплясала несколько огненных, захватывающих дух танцев с Генри Вансультом.
На верхушках крыш вертелись флюгера и змеились праздничные вымпелы. Множество людей толкалось вокруг аппетитно пахнущих лавок, где раздавали горячий суп и продавали вкусные лепёшки, большие пряники и леденцы на палочках.
На этом празднике Харита обратила внимание на художника, который переносил на своё полотно детали и краски праздника.
Это был скромный человек лет тридцати, худощавый, но крепкий, с аккуратно выбритым гладким лицом. Волосы - чёрные, как крыло ворона, свободно спускавшиеся вниз, были покрыты лёгким беретом. Плечи его - угловатые и широкие позволяли рукам висеть свободно, не прикасаясь к туловищу. Серо-зелёные глаза светились на лице с твёрдой линией губ.
Звали его Фабиан Петтчер. Он внимательно следил за Харитой, любуясь её лёгкими и ловкими движениями рук, развивающейся во время танца юбкой и смуглыми ногами.
Харита не обратила бы внимания на Петтчера, если бы ей, проходящей мимо, не брызнули в глаза краски с холста - особенно жёлтый и красный цвета.
Она даже остановилась, любуясь полотном. В это время Генри не было - он остановился посудачить с приятелем.
Фабиан, почувствовав присутствие зрителя за спиной, обернулся к девушке, тая в глубине души тихую радость.
- Как впечатляюще красиво у вас получилось. Будто вложили всё в полотно - музыку, природу и танец! Очаровательно! - воскликнула Харита.
- Спасибо! Но я вообще-то не пишу так! Это не моя манера, - промолвил смущённый Фабиан. - Мои картины другие, и они не приносят дохода.
- Вот как! Какие, например? - удивлённо спросила Харита, подняв брови.
- Например, "Изучение Гулливера". Или - "Рука" ...
- "Изучение Гулливера", - пробормотала Харита... - А, постойте, кажется я видела ваши работы! Ваши работы выставлялись...
- Ну, очень немного. Вероятно - две, три...
- Была выставка молодых современных художников в Гертоне. Правда я на неё не попала, - виновато добавила девушка, - видела только то, что в витрине...
- Ну, молодым я себя не назову. Мне уже тридцать стукнуло...
- Да разве это возраст... Талант - вот, что главное...
- Я вас приглашу как к нибудь к себе, - задумчиво сказал художник. - Вы где живёте?
- Найти меня не трудно. Старый форт...
- А, форт Бернгрев? Вы живёте в этих руинах? Как это романтично...
- Это уже не руины... Приходите, увидите... - сказала Харита, сама смутившись от своего неожиданного предложения.
- Я слышал, что в форте живёт девушка, которая выращивает какие-то удивительные цветы. Это вы? - спросил художник.
Харита покраснела.
- Я....Уже пошли слухи?
- Мне, как художнику, ценителю прекрасного, интересно было бы посмотреть.
- Нет, посмотреть вряд ли получится, - нахмурилась Харита.
- Но разве цветы выращивают не для того, чтобы ими любоваться? - спросил, улыбнувшись, Петтчер.
- Да, да...Просто моими цветами не каждый может любоваться, - произнесла загадочно девушка. - Но у вас... вероятно получится... Я верю!
Фабиан не отрываясь смотрел на Хариту своими блестящими серыми глазами.
В это время подошедший Генри Вансульт потянул девушку в толпу на раздачу подарков.
- Вы не идёте смотреть на подарки? - спросила Харита художника.
- Нет, я не люблю толпу... - откровенно сказал Фабиан.
- Тогда ... до встречи!
И Харита с Генри исчезли в пёстрой толпе.
После этой романтичной встречи Фабиан засобирался к себе домой. Ему почему-то стало грустно.
Жил он на острове д'Авелес в небольшом рыбацком посёлке.