Читаем Чудо в пустыне полностью

До вечерней зари после пираНе расходится шумный народ,И в золе от разлитого жираВсе шипит золотистый налет.Но угрюмый певец из КимеиНе хмелеет от пенистых винИ скользят, как извивные змеи,По челу его нити морщин.И от слез, и от едкого пепла,И от дыма чужих очаговПод седыми бровями ослеплаПобелевшая влага зрачков.С острым запахом козьего сыраС дымных пастбищ пришли пастухи,Чтоб пропела кимейская лираМощью струн золотые стихи.И оставили пестрые вьюкиИ канат, заплетенный в узлы,Моряки, чьи могучие рукиПочернели от бурь и смолы.Уж вино на остатки куренийЛьют из бронзовой чаши рабы,И горят предвечерние тениСквозь залитые кровью столбыНа обугленном лбу рудометаИ на пыльном плаще пастуха –От земли, золотой от помета,И от скал, поседевших от мха.– «Бросим крик в побледневшее небо,Чтобы в честь Оленийской КозыЗачерпнула веселая ГебаАлый сок виноградной лозы,Чтоб, устав от тяжелого зноя,В холод вод погрузив языки,На помятой траве водопояНаслаждались прохладой быки,Чтобы каплями светлого меда –Даром пчел из заросшего пня,Были вещие песни рапсодаВ тихий час у святого огня».

Зверинец

От грязных опилок ареныНесется запах мочи…Увешаны флагами стены,Оркестр играет матчиш.Женщины у ржавой решеткиСтрадальчески морщат бровь,У обязьяны, больной чахоткой,Струится из носа кровь.У белого медведя черепГниет от тоски и тепла;Давно в небо не верятДва плешивых орла.Пантера с кличкой «Маруся»,С отпиленным бивнем слонИ в клетке, бодающий брусья,Косматый больной бизон.И павиан в глубине зверинцаС крутым ревматизмом в спине,Похожий на старого принца,Обнищавшого в чужой стране.И львы в клетке узкойЗабыли о желтых песках,Следя за старой индускойС арапником в смуглых руках.Пришел я пьяной походкой,С низким придавленным лбом,Смеяться за крепкой решеткойНад злым и больным зверьем.

Пещерные люди

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное