Читаем Чудодей полностью

Он смял свой охотничий сюртук. И Станислаус увидел вышитые графские подтяжки, но сзади на штанах у графа не хватало пуговицы. В нос Станислаусу ударил запах духов. Девица, воркуя, опустилась на землю. Граф нежными прикосновениями уложил ее на траву.

Станислаус пришел домой только под вечер. Кроме графа, никаких лис он не видел. Граф и девица много дней занимали его мысли. Что за привычки у этих богатых!

Графиня тоже прослышала о чудесах Станислауса с птицами и прочих его удивительных свойствах. Разве не имела она права лицом к лицу встретиться с мальчуганом, о котором столько говорят в ее владениях? Она приказала, чтобы чудо-мальчик явился в замок. В воскресенье после обеда он должен был явиться на аудиенцию, и никаких разговоров! Это было незадолго до Пасхи и до конфирмации Станислауса. Папа Густав начистил ботинки Станислаусу — чтоб сверкали, как у солдата. Но он не мог счистить заплатки с его коротких штанов; не мог он и стереть веснушки с его лица.

— Ах, черт, вот жалость, что еще не готов костюм для конфирмации! Лучше бы знать заранее, что пойдешь к таким важным особам!

Станислаус предстал перед ее сиятельством графиней. От волнения он весь дрожал. И из носа начало капать. Он забыл, что для встречи с господами мать сунула ему в карман штанов носовой платок. Графиня достала сигарету. Он утер нос рукавом. Графиня указала ему на кожаное кресло. Он сел на подлокотник. Разве мог он как какой-нибудь бездельник развалиться в мягком кресле перед этой похожей на фею дамой? И что вообще хочет от него это белое существо? Когда деревенские мальчишки спустили воду в графском пруду и ловили там руками карпов, его среди них не было.

Графиня закурила сигарету, уселась на диван, закинув ногу на ногу и в ожидании покачивая туфелькой. В углу в золотом кольце качалась розово-красная птица. А что, Станислаус и впрямь летал в своей воздушной карете в Бразилию или в другую далекую страну? Птица долбала клювом золотую цепочку, которой за правую лапку была прикована к кольцу. А не приручить ли Станислаусу и эту бразильскую птицу и тем самым продемонстрировать свои птичьи чудеса?

Графиня предложила мальчику сигарету. Станислаус не стал долго раздумывать. Мать строго-настрого наказала ему, чтобы он не вздумал отказываться, если в графском доме ему поднесут что-нибудь ценное. Уж она-то знала обычаи барских домов. Станислаус зажал сигарету потрескавшимися губами и подошел вплотную к графине. Важная дама с отвращением отпрянула. Графиня позвонила. Появилась горничная. Графиня что-то шепнула ей. Девушка оглядела Станислауса.

— У него нет спичек, ваше сиятельство. Он хотел просто прикурить.

Графиня облегченно рассмеялась.

Горничная дала Станислаусу прикурить и при этом ущипнула его за руку. Графиня откинулась на спинку дивана:

— Говорят, вы творите чудеса, молодой человек, как же это?

— Да очень просто.

У Станислауса весь рот был полон слюной. Такой горький табак! И куда бы сплюнуть?!

Графиня острым красным кончиком языка сняла табачинку с нижней губы.

— Вы ощущаете дремлющие в вас силы?

— Сперва я должен узнать, что птица жрет, и тогда уж я ее приручу! Это очень красивая птица, она небось не червяков ест, а кроличье жаркое.

Брови графини дрогнули.

— Речь не об этой птице. Я спрашиваю вас: вы представляете себе зрительно то, что предсказываете?

— Я обычно все выдумываю, а потом уж так получается.

Графиня выдохнула дым вертикально вверх.

— Пребываете ли вы в состоянии галлюцинации, когда говорите о вещах, которые еще не могут быть известны?

— Нет, я не пребываю в состоянии аллилуйи. На Пасху меня конфирмуют.

Графиня прищурила один глаз и выпустила дым прямо в попугая.

— Мрачная погода, — сказал какаду.

Бледная дама поднялась и обошла гостиную.

— А можете ли вы здесь, сейчас проявить свои способности?

Станислаус пожал плечами.

— Можете вы, к примеру, сказать, где в эту минуту находится граф?

— О-о-он? Что он делает? Лежит в постели.

Горничную послали осторожненько узнать, где граф. Станислаус побледнел. Сигарета не пошла ему впрок. Он выкинул ее в открытое окно и схватился рукой за горло. Графиня подвинула к нему вазу с заморскими фруктами:

— Не угодно ли?

Станислаус взял самый большой апельсин и впился зубами в красно-желтую кожуру. Ему хотелось поскорее заглушить вкус сигареты. Наконец он очистил апельсин и съел. Графиня смотрела на все это, как городские жители смотрят на кормление обезьян в зоологическом саду. Наконец вернулась горничная:

— Их сиятельство лежат и читают охотничью газету.

Графиня опять покачала ногой. Голубой помпон на ее домашней туфельке казался огромной бабочкой.

— Интересно! Нет, я не из любопытства спрашиваю, но, может, вы знаете и то, какой дорогой граф ходит на охоту. Как вы понимаете, мне-то это известно, но таким образом можно проверить, что вы об этом знаете.

Станислаус еще раз утер нос рукавом и начал:

— Он идет вниз по аллее парка, за стеной парка он отыскивает жердину и с ее помощью перепрыгивает через овражек, ведь там нет мостика. Потом пробирается сквозь кусты и там…

— А потом? — Графиня выпускала дым изо рта уже клубами.

Перейти на страницу:

Похожие книги