Кит так и не смогла привыкнуть к тому, насколько же настоящими казались книги-порталы, когда попадаешь внутрь.
– Фэйт, повтори, пожалуйста, как называется библиотека, в которую мы идём? – спросила Алита. – Это же конец книги, правильно?
– Да, книга очень короткая, – печально ответил Джош.
– Библиотека называется Инверглой, – сказала Фэйт.
–
Они оказались внутри какого-то металлического ящика размером примерно с комнату Кит. В потолке виднелась яркая полоска света. Стены ящика были уставлены книгами, а в одном конце комнатки было окно, через которое Кит разглядела… сиденья?
– О! Мы в фургоне, – сказала Кит, наконец поняв, где же находится.
– Это передвижная библиотека, – подтвердила Фэйт.
Двери с лязгом открылись, и в фургон ворвался солнечный свет. Небо снаружи было пасмурным. Какой-то человек подозрительно смотрел на Кит.
– Ты что здесь делаешь?
У него была длинная чёрная борода и кудрявые чёрные волосы, бледная кожа и очень сильно изогнутые брови. Незнакомец был одет в тёмную, грязноватую рубашку, шорты и высокие сапоги. Увидев Фэйт, он тут же просиял и широко, добродушно улыбнулся.
– А! Это ты! Я и не думал, что вы доберётесь сюда так быстро.
– Здравствуй, Дункан, – ответила Фэйт и протянула ему переноску с Догоном. – Мы торопились. Нужно было поскорее увезти этого малыша подальше от… Ладно, я потом всё объясню.
– А это что за детишки? – Он заглянул в фургон.
– Я Кит, – ответила Кит. – Это Джош и Алита. Спасибо, что разрешили нам пройти через вашу… библиотеку.
– Не за что. Давайте, выходите уже, в такую жару вы в фургоне просто сваритесь. – Дункан обвёл рукой пустошь, простиравшуюся снаружи.
– Тут совсем не жарко, – проговорил Джош, глянув на серое небо, и поёжился – в футболке ему было явно холодновато.
– У нас в такую погоду ходят на пляж, – сказал Дункан. Протянув руку, он помог ребятам выбраться. – Добро пожаловать в передвижную библиотеку Инверглой!
Кит огляделась. Они стояли на склоне холма посреди пустоши, поросшей кустами; тут и там лежали большие камни. Фургон был припаркован на просёлочной дороге. В воздухе пахло свежестью.
– Кто ходит в эту библиотеку? – спросила Кит. Вокруг не было ничего, кроме травы и маленьких фиолетовых растений. – Не вижу тут вообще никого.
– Я езжу по окрестным деревушкам и выдаю книги местным жителям. А ещё каждое лето я провожу фестиваль. Люди отовсюду съезжаются, чтобы послушать мои истории. Но сейчас я как раз собирался ехать домой. Остановился, чтобы собрать кое-какие припасы. – Он показал на кучку свежесорванных растений.
– Они для заклинаний? – с интересом спросил Джош.
– Ну, вот это – да… и вот это тоже, – сказал Дункан, показывая на два куста. – Но вот это – на обед. Здесь растёт дикий розмарин.
– Звучит аппетитно, – сказала Фэйт. – Когда мы закончим с тем, для чего сюда прибыли, может быть, приготовишь нам еды?
Она с улыбкой посмотрела на Кит и остальных.
– Дункан – ПОТРЯСАЮЩИЙ повар.
– И неплохой волшебник, – добавил Дункан и помахал пальцами в воздухе. – Ну, я, конечно, не Фэйт, но…
Фэйт не стала спорить.
– Итак, чем я могу вам помочь? – спросил Дункан. – В сообщении ты говорила что-то о Лох-Лохи…
– Сообщении? – переспросила Кит. – А что, тут ловит мобильный телефон?
Дункан покачал головой.
– Нет. Тут никаких сигналов нет. Но нам, волшебникам, не нужны телефоны, чтобы отправлять сообщения, верно, Фэйт?
– Верно.
Фэйт извлекла из кармана маленький круглый камень размером примерно с мячик для гольфа. Он был молочного цвета, с разводами, словно кто-то налил белой краски в воду, и светился изнутри, как живой.
– Ух ты! Что это? – спросила Кит.
– Волшебники называют это «дурадар». Но большинству людей больше известно название «хрустальный шар», – ответила Фэйт.
– А в нём видно будущее? – спросил Джош.
– Нет, если, конечно, это не будущее типа «ты сейчас выпьешь чашечку чаю с другом-волшебником, которого попросил поставить чайник, потому что идёшь к нему в гости», – ответил Дункан. – По сути, это просто телефон для волшебников.
Джош, похоже, остался слегка разочарован.
– С другой стороны, он ОТЛИЧНО ловит везде, где бы ты ни находился, и платить за звонки не нужно, – сказала Фэйт и протянула шар ребятам.
Кит взяла шар в руки. Он едва заметно вибрировал, покалывая кожу ладоней. Интересно, а ей когда-нибудь такой выдадут?
– В какую сторону озеро, Дункан? – продолжила Фэйт. – Может быть, ты познакомишь нас с русалками?
– Озеро вон в ту сторону, – он показал на дорогу позади фургона. – Но вот познакомить вас – нет уж, дудки. Я к этим русалкам и близко не подойду. Когда я в последний раз проезжал мимо, они в меня плюнули. И бросались камнями!
– Какие прекрасные создания, – поджав губы, проговорила Фэйт.