Читаем Чудовище проклятого острова полностью

И только я было хотела сказать, что я уже два раза оставила его с носом, как он припечатал:

— Больше.

Ну надо же, какие мы обидчивые.

Дьяр притащил меня к таверне «Три топора», где обычно собиралось все отребье города. Здесь точно не встретишь приличного ирла. Завсегдатаями были пираты или как они себя называли — контрабандисты, карманники и, само собой, дьяры. К слову, последние уже ждали нас у входа. На них косо поглядывали, однако лезть на рожон никто не осмеливался.

Не бессмертные же, в самом деле!

Дьяры увидев нас вместе, заметно выдохнули, а два недоумка, что меня караулили, уставились на меня особенно озлобленно.

Эдак я до Хель-горда даже доплыть не успею. Скинут в бесконечные воды, и поминай как звали.

— Кайден, ну слава Великим! — улыбнулся дьяр, что был с ним в первый день. Тот самый подлец, что ленточку свистнул у Дорис. — Может, мы ее того. свяжем? — совершенно серьезно предложил.

— А что, женщины по своей воле с вами не идут? — ляпнула, и тут же на меня уставилось несколько пар мужских глаз.

С крайне оскорбленным видом, этот наглец добавил:

— И в рот ей того.

Чего это «того»?

— Яблоко! Чтоб не болтала почем зря!

Кажется, Дан-яр всерьез над этим задумался, но затем тряхнул головой и хмуро бросил:

— Не болтай ерунды, Кристиан. Она моя суженная, а не пленница.

— Как будто это не одно и тоже, — пробурчала, носком ботинка пиная камушек.

Дьяр скрипнул зубами, но проигнорировал мой выпад. Только подтолкнул в спину, сказав:

— Мы должны были отправиться несколько часов назад. Теперь поплывем на рассвете.

Нам нужно подкрепиться и отдохнуть. Дорога обещает быть долгой.

Зайдя в «Три топора», я скривилась. Затхлый запах тотчас же ударил в нос. Кажется, так смердело перебродившее вино и протухшее мясо.

Не успели мы сделать и двух шагов, как подскочила пухлощекая подавальщица и проводила за дальний стол.

Что ж, добро пожаловать в лучшую жизнь, Г рета...

Не то чтобы я была ханжой, но, согласитесь, ни один уважающий себя ирл не привел бы сюда свою невесту. Юным девицам стоило обходить подобные места десятой дорогой. Меня посадили под стену, рядом сел Кайден, даже если бы я захотела, то не сбежала. Да и куда? Все равно ведь из-под земли достанет, чтоб его за зад ходаг укусил!

— Что желаете? — улыбнулась, пожалуй, слишком вызывающе подавальщица.

— Нам как обычно, Сильва.

— А девице?

Кайден выжидающе на меня уставился.

— Просто что-нибудь съедобное, — сдержанно ответила.

— Похлебку из курятины, нарезанные овощи и пирог с компотом. Только смотри, Сильва, чтоб вкусно было, — пригрозил.

— Обижаешь, Дан-яр!

Женщина хмыкнула, протерла то ли тряпкой, то ли вываливающимся бюстом из платья, стол и ретировалась, виляя широкими бедрами. Вернулась через несколько минут, поставила кружки с пивом на стол и снова ушла.

Пока ждали ужин, дьяры вяло поддерживали беседу. Кажется, говорили о пушнине, которую так и не успели сбыть, и о припасах, которыми нужно затариться завтра перед отплытием. Я слушала их вполуха, но, услышав про пушнину, все же вставила едкий комментарий.

— У него пол корабля пушнины, а для суженной зажал. Жмот.

Кайден со стуком поставил кружку, повернулся ко мне и сверкая своими глазищами, мстительно заявил:

— Будет тебе пушнина, суженная. Не переживай!

— Да мне-то что, — пожала плечами, — вот окачению насмерть, и не будет у тебя больше суженной. Новую придется искать.

— Да я бы с радостью! — воскликнул, резко встал из-за стола и, сжимая кулаки и бурча себе под нос проклятья, размашисто зашагал к выходу.

— Играешь с огнем, Нильсон, — произнес Кристиан.

— Ленту верни, дикарь, — выпалила.

— Какую еще ленту? — возмутился, но я-то по глазам хитрым поняла, что знает какую, гад.

— Ту которую ты у приличной ирлы спер. Раз уж жениться не собираешься, то верни.

— А может, и собираюсь, — легкомысленно изрек, криво улыбаясь.

Святая Далия, эти дьяры все такие невыносимые?!

— Боюсь, что у вас сундуков не хватит на стольких девиц.

— Не бойся, Нильсон, уж сын Инг -яра Биргера найдет два сундука для своей суженной. Сын Инг-яра? Это что же. они братья, получаются?

Только сейчас я заметила внешнее сходство. Впрочем, для меня дьяры были все на одно лицо. Высокие, жилистые с упрямым точеным подбородком и решительным взглядом.

— Не дури, Кристиан, — хмуро произнес один из дьяров, что меня стерег. — У тебя через несколько месяцев испытания Великих. На что тебе суженная? Это ж на всю жизнь, потом не отделаешься.

— На всю жизнь? — нахмурилась. — Разве у вас не разводяться?

Дьяры между собой удивленно переглянулись.

— Ну, если там характерами не сошлись, — пояснила.

— Тьфу ты, беспутный народ! — в сердцах высказался один из варваров. — У нас одна и

на всю жизнь. Если воин погиб в честном бою, то женщина может связать себя с другим мужчиной только после пяти лет скорби.

— А если женщина умирает?

— Ты что! У нас женщин знаешь, как берегут? Это горе для всего Хель-горда. Дьяр может связать себя с другой девицей, но любить ее так уже не будет. Если она нечестивой оказалась, то это уже другой разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги