Читаем Чудовище с улицы Розы; Час охоты; Вендиго, демон леса полностью

– Нет, – строго сказала Ма. – Это необходимо. Так лучше для всех. Для него в том числе. Мы говорили с папой, вчерашний случай нас насторожил…

И Бакса пристегнули к поводку. Пришлось надеть на него и намордник. Намордник был совсем новенький и сильно пах кожзаменителем. Такое было в первый раз, раньше я никогда не надевал эти штуки. Надобности не было.

Бакс недовольно заворчал.

– Ну, не обижайся, – сказала ему Ли. – Он тебе очень идёт.

– Это точно, – подтвердил я. – Безумно идёт…

Бакс мог бы скинуть эту гадость одним движением лапы, но я посмотрел на него строго, и он не стал этого делать.

– А Римма что, с нами не пойдёт? – спросила Ма. – Сегодня такой чудесный день для прогулки.

– Она плохо себя чувствует, – ответила Ли. – Сказала, что посидит дома.

– Ну, как знает.

Ма вывела из гаража машину, я как мужчина сел впереди, Ли с Баксом устроились на заднем сиденье. Ма тронулась с места, и мы отправились к доктору.

Машина ползла медленно – Ма не любила ездить быстро; мы смотрели по сторонам, Ли жевала шоколадку, Бакс высунул в окно морду.

Возле самой подошвы холма Ма ещё больше снизила скорость. Дорогу окружали густые заросли каких-то кустов, по виду напоминавших орешник, только без орехов. Кусты росли вплотную друг к другу, отчего казалось, что машина едет по туннелю. Я смотрел вперёд, на дорогу. Потом от мелькания зелени у меня закружилась голова, и внезапно я заметил, что справа, в глубине зарослей, что-то шевельнулось. Мои глаза не успели среагировать, а когда я повернулся к боковому стеклу, то обнаружил, что в зарослях колышутся ветки… Больше ничего рассмотреть мне не удалось.

Ли прижалась к стеклу. Она тоже что-то увидела и пыталась рассмотреть это «что-то».

Бакс ничего не заметил.

Ма прибавила скорость.

Я оглянулся. Кусты продолжали качаться, но ничего не было видно.

– Что это? – спросила Ли.

Ма не ответила.

– Я там что-то видела! – Ли смотрела в заднее стекло.

– Мусоровоз мешок обронил, – сразу же ответила Ма. – Вот и всё. И нечего на всякую ерунду смотреть. Закрой окно.

– Нет, я видела! – настаивала Ли. – Я видела!

– Ничего ты не видела, – занервничала Ма. – Там ничего не было…

– Было! – настаивала Ли. – Было! Я видела собаку!

Бакс навострил уши.

– Никакой собаки там не было, – сказала Ма. – Тебе показалось! Если бы там была собака, Бакс бы отреагировал.

– Мне не показалось! – упрямствовала Ли. – Я видела чёрную собаку!

– Немедленно замолчи! – вдруг крикнула Ма.

Я даже вздрогнул.

Ли надулась и закрыла окно. Ма и Ли молчали. Бакс сполз на пол с сиденья. Я на всякий случай посмотрел назад. Дорога была пуста. Никого.

До клиники Коляскина они молчали. Ли сопела носом, Ма вела машину. Вела гораздо быстрее, чем обычно. Перед самой клиникой Ма дала Ли платок, чтобы та высморкалась. Ли приняла платок с независимым видом.

– Ма, – сразу же спросила Ли. – А что у Баксика болит? Зачем мы его привезли?

– Голова, – соврала Ма. – У него голова болит. Он, наверное, ухо застудил, вот теперь у него боли начались. Поэтому он и нервничает. Поэтому он вчера лаял.

– А он не умрёт?

– Нет, конечно. Коляскин посмотрит его, выпишет лекарств, и Баксик быстро поправится.

Коляскин встретил нас как обычно: сунул нам по мандарину, Ма предложил кофе. Бакса угостил домашним овсяным печеньем.

– А это ещё что за гадость? – Коляскин протянул руку и снял с Бакса намордник, и бросил его на пол.

Бакс тут же цапнул даденное печенье и принялся им радостно хрустеть.

Вообще-то, по тупым собачьим правилам, снимать намордник может только тот, кто его надевал. То есть я. А если намордник снимает посторонний человек, то собаки от этого распускаются и утрачивают последнюю дисциплину.

Но Коляскину было на эти правила плевать. В собачьей психологии он разбирался прекрасно, лучше многих. Коляскин провёл нас в маленький отдельный кабинет, где он обычно принимал животных.

– Что вас беспокоит? – спросил Коляскин и указал Баксу на стол.

Бакс тяжело запрыгнул и тут же растянулся на холодном железе.

– Нервничает он, – сказала Ма. – У нас девочка живёт, у неё родственники погибли. А вчера вечером Бакс взял и облаял эту девочку, ни с того ни с сего. Я бы даже сказала, что он пытался её покусать…

– Он не хотел её укусить, – вмешался я. – Он просто…

– Укусить? – Коляскин заглянул Баксу в пасть. – Как интересно…

Ли уселась в кресло и стала играть пластмассовой игрушечной костью. Ма сверкнула на неё глазами, и Ли кость оставила.

– Да, – повторила Ма. – Пытался укусить. А всегда был таким смирным.

– Странно. – Коляскин закрыл Баксу пасть. – Странно… Судя по внешнему виду, он очень хорошей крови, вон какая голова массивная. Ты его откуда взял? В клубе? В питомнике купил?

– На базаре, – ответил я.

– Тебе повезло. – Доктор потрепал Бакса по голове. – Это, пожалуй, лучший пёс в породе, какого я видел…

– Нам, доктор, от этого не легче, – сказала Ма. – Мы очень беспокоимся.

– Да, конечно… А вообще, какая в доме обстановка?

– Нормальная, – ответила Ма. – Всё как обычно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер